Malía - Zum Zum Zum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malía - Zum Zum Zum




Zum Zum Zum
Зум Зум Зум
Para, me explica o que é que acontecendo
Стой, объясни мне, что происходит
Eu provei do teu veneno, não consigo mais parar
Я попробовала твой яд, и не могу остановиться
Chega, aperta a minha cintura
Подойди, обними меня за талию
Com teu beijo cura minha vontade
Твоими поцелуями исцели мое желание
De querer fazer você querer mais
Желание заставить тебя хотеть большего
A paz que teu beijo me trás
Спокойствие, которое дарят мне твои поцелуи
Não acho mais em lugar nenhum
Я больше нигде не могу найти
Vem e faz direito
Подойди и сделай это как следует
Vem, me arrepia, me deixa com vontade, mas depois sacia
Подойди, заставь меня дрожать, возбуди меня, но потом утоли мое желание
Vem curar a minha bad, afim de te fazer de terapia
Избавь меня от моей тоски, я хочу сделать тебя своей терапией
Me felicite essa noite e me acorde com bom dia
Поздрави меня с этой ночью и разбуди меня с добрым утром
E me acorde com bom dia
И разбуди меня с добрым утром
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Vem, não para, eu entendi o que acontecendo
Подойди, не останавливайся, я уже поняла, что происходит
Viciei no seu veneno, se bom, por que parar
Я пристрастилась к твоему яду, если это хорошо, зачем останавливаться
Chega, aperta a minha cintura
Подойди, обними меня за талию
Com teu beijo cura minha vontade
Твоими поцелуями исцели мое желание
De querer fazer você querer mais
Желание заставить тебя хотеть большего
A paz que teu beijo me trás
Спокойствие, которое дарят мне твои поцелуи
Não acho mais em lugar nenhum
Я больше нигде не могу найти
Vem e faz direito
Подойди и сделай это как следует
Vem, me arrepia, me deixa com vontade, mas depois sacia
Подойди, заставь меня дрожать, возбуди меня, но потом утоли мое желание
Vem curar a minha bad, afim de te fazer de terapia
Избавь меня от моей тоски, я хочу сделать тебя своей терапией
Me felicite essa noite e me acorde com bom dia
Поздрави меня с этой ночью и разбуди меня с добрым утром
E me acorde com bom dia
И разбуди меня с добрым утром
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Que eu te mostro o zum zum zum
И я покажу тебе зум зум зум
Zum, zum
Зум, зум
Zum, zum
Зум, зум
Zum, zum, zum, zum, zum, zum, zum
Зум, зум, зум, зум, зум, зум, зум
Zum, zum
Зум, зум
Zum, zum
Зум, зум
Zum
Зум
Zum, zum, zum, zum, zum, zum, zum
Зум, зум, зум, зум, зум, зум, зум
Zum
Зум





Writer(s): Malia, Rafael Tudesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.