Malú feat. Abraham Mateo - A Prueba de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malú feat. Abraham Mateo - A Prueba de Ti




A Prueba de Ti
Bulletproof to You
Antes de que empieces a decirme
Before you start telling me
Que te estás muriendo por volver a estar conmigo
That you're dying to be with me again
Date cuenta que has perdido
Realize that you've lost
Desde que no estás, me siento libre
Since you're gone, I feel free
No voy a cambiarlo todo una vez más
I'm not going to change everything once more
Por nada
For anything
No te atrevas a pedirlo
Don't you dare ask it of me
Lo siento mucho, no tengo más para ti
I'm so sorry, I have nothing left for you
Si me tuviste, me dejaste ir
If you had me, you let me go
Si te amé, ya no
If I loved you, I don't know anymore
Ni tu nombre, ya no existes en mi piel
Not even your name, you no longer exist on my skin
Si lloré
If I cried
No recuerdo cómo fue
I don't remember how it was
Si te amé
If I loved you
Pudo ser
It could have been
Un momento de locura y esta vez
A moment of madness and this time
No hay después
There's no after
Descubrí que estoy a prueba de ti
I discovered that I'm bulletproof to you
Aprueba de ti
Bulletproof to you
Aprueba de ti (aprueba de ti)
Bulletproof to you (bulletproof to you)
lo que ha dolido la caída
I know how much the fall hurt
Hoy te encuentras lejos de mi vida, y ya no quiero
Today you are far from my life, and I no longer want
Escucharte otra mentira
To hear another lie from you
Lo siento mucho, no tengo más para ti
I'm so sorry, I have nothing left for you
Si me tuviste, me dejaste ir
If you had me, you let me go
Si te amé, ya no
If I loved you, I don't know anymore
Ni tu nombre, ya no existes en mi piel
Not even your name, you no longer exist on my skin
Si lloré
If I cried
No recuerdo cómo fue
I don't remember how it was
Si te amé
If I loved you
Pudo ser
It could have been
Un momento de locura y esta vez
A moment of madness and this time
No hay después
There's no after
Descubrí que estoy a prue-e-e
I discovered that I'm bulletpro-o-of
Si te amé, ya no
If I loved you, I don't know anymore
Ni tu nombre, ya no existes en mi piel
Not even your name, you no longer exist on my skin
Si lloré
If I cried
No recuerdo cómo fue
I don't remember how it was
Si te amé
If I loved you
Pudo ser
It could have been
Un momento de locura, y esta vez
A moment of madness, and this time
No hay después
There's no after
Descubrí que estoy a prueba de ti
I discovered that I'm bulletproof to you
De un mal sueño desperté
From a bad dream I woke up
Soy más fuerte
I'm stronger
Y es que no lo quieres ver
And you just don't want to see it
Si te amé, ya no
If I loved you, I don't know anymore
Ni tu nombre, ya no existes en mi piel
Not even your name, you no longer exist on my skin
Si lloré
If I cried
No recuerdo cómo fue
I don't remember how it was
Si te amé
If I loved you
Pudo ser
It could have been
Un momento de locura, y esta vez
A moment of madness, and this time
No hay después
There's no after
Descubrí que estoy a prueba de ti
I discovered that I'm bulletproof to you
A prueba de ti
Bulletproof to you
A prueba de ti (a prueba de ti)
Bulletproof to you (bulletproof to you)
A prueba de ti
Bulletproof to you





Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Francisco Oroz Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.