Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
ti,
no
Vor
dir,
nein,
Yo
no
creía
en
Romeos,
Julietas
Ich
glaubte
nicht
an
Romeos,
Julias,
Muriendo
de
amor
Die
aus
Liebe
sterben.
Esos
dramas
no
me
robaban
la
calma
Solche
Dramen
raubten
mir
nicht
die
Ruhe,
Pero
la
historia
cambió,
um
um
Aber
die
Geschichte
änderte
sich,
um
um
Pero
esta
historia
me
cambió
Aber
diese
Geschichte
änderte
mich.
Dicen
que
se
sabe
si
un
amor
es
verdadero
Man
sagt,
man
weiß,
ob
eine
Liebe
wahr
ist,
Cuando
duele
tanto
como
dientes
en
el
alma
Wenn
sie
so
schmerzt
wie
Zahnschmerzen
in
der
Seele.
Dicen
que
lo
nuestro
es
tan
solo
pasajero
Sie
sagen,
dass
das
Unsere
nur
vorübergehend
ist,
Pero
qué
sabe
la
gente
lo
que
siento
Aber
was
wissen
die
Leute,
was
ich
fühle,
Cuando
callan
Wenn
sie
schweigen.
Llegaste
a
mí,
amor
Kamst
du
zu
mir,
mein
Schatz,
Y
sin
más
cuentos
Und
ohne
viel
Gerede
Apuntas
directo
Zielst
du
direkt
En
medio
del
alma
Mitten
in
die
Seele.
Llegaste
a
mí,
oh,
no
Kamst
du
zu
mir,
oh,
nein,
Sin
previo
aviso
Ohne
Vorwarnung,
Sin
un
permiso
Ohne
Erlaubnis,
Dicen
que
se
sabe
si
un
amor
es
verdadero
Man
sagt,
man
weiß,
ob
eine
Liebe
wahr
ist,
Cuando
duele
tanto
como
dientes
en
el
alma
Wenn
sie
so
schmerzt
wie
Zahnschmerzen
in
der
Seele.
Dicen
que
lo
nuestro
es
tan
solo
pasajero
Sie
sagen,
dass
das
Unsere
nur
vorübergehend
ist,
Pero
qué
sabe
la
gente
lo
que
siento
cuando
callan
Aber
was
wissen
die
Leute,
was
ich
fühle,
wenn
sie
schweigen.
Llegaste
a
mí,
amor
Kamst
du
zu
mir,
mein
Schatz,
Y
sin
más
cuentos
Und
ohne
viel
Gerede
Apuntas
directo
Zielst
du
direkt
En
medio
del
alma
Mitten
in
die
Seele.
Llegaste
a
mí,
oh,
no
Kamst
du
zu
mir,
oh,
nein,
Sin
previo
aviso
Ohne
Vorwarnung,
Sin
un
permiso
Ohne
Erlaubnis,
Ahora
tú
(ahora
tú)
Jetzt
du
(jetzt
du),
Llegaste
a
mí
Kamst
du
zu
mir,
Y
sin
más
cuentos
Und
ohne
viel
Gerede
Apuntas
directo
Zielst
du
direkt
En
medio
del
alma
Mitten
in
die
Seele.
Llegaste
a
mí,
oh,
no
Kamst
du
zu
mir,
oh,
nein,
Sin
previo
aviso
Ohne
Vorwarnung,
Sin
un
permiso
Ohne
Erlaubnis,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Vergara Hermosilla, Antonio Rayo Gibo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.