Malú feat. Luis Fonsi - Ahora Tú - traduction des paroles en allemand

Ahora Tú - Luis Fonsi , Malú traduction en allemand




Ahora Tú
Jetzt Du
Antes de ti, no
Vor dir, nein,
Yo no creía en Romeos, Julietas
Ich glaubte nicht an Romeos, Julias,
Muriendo de amor
Die aus Liebe sterben.
Esos dramas no me robaban la calma
Solche Dramen raubten mir nicht die Ruhe,
Pero la historia cambió, um um
Aber die Geschichte änderte sich, um um
Pero esta historia me cambió
Aber diese Geschichte änderte mich.
Dicen que se sabe si un amor es verdadero
Man sagt, man weiß, ob eine Liebe wahr ist,
Cuando duele tanto como dientes en el alma
Wenn sie so schmerzt wie Zahnschmerzen in der Seele.
Dicen que lo nuestro es tan solo pasajero
Sie sagen, dass das Unsere nur vorübergehend ist,
Pero qué sabe la gente lo que siento
Aber was wissen die Leute, was ich fühle,
Cuando callan
Wenn sie schweigen.
Y ahora
Und jetzt du,
Llegaste a mí, amor
Kamst du zu mir, mein Schatz,
Y sin más cuentos
Und ohne viel Gerede
Apuntas directo
Zielst du direkt
En medio del alma
Mitten in die Seele.
Ahora
Jetzt du,
Llegaste a mí, oh, no
Kamst du zu mir, oh, nein,
Sin previo aviso
Ohne Vorwarnung,
Sin un permiso
Ohne Erlaubnis,
Como si nada
Einfach so.
Ahora
Jetzt du.
Dicen que se sabe si un amor es verdadero
Man sagt, man weiß, ob eine Liebe wahr ist,
Cuando duele tanto como dientes en el alma
Wenn sie so schmerzt wie Zahnschmerzen in der Seele.
Dicen que lo nuestro es tan solo pasajero
Sie sagen, dass das Unsere nur vorübergehend ist,
Pero qué sabe la gente lo que siento cuando callan
Aber was wissen die Leute, was ich fühle, wenn sie schweigen.
Ahora
Jetzt du,
Llegaste a mí, amor
Kamst du zu mir, mein Schatz,
Y sin más cuentos
Und ohne viel Gerede
Apuntas directo
Zielst du direkt
En medio del alma
Mitten in die Seele.
Ahora
Jetzt du,
Llegaste a mí, oh, no
Kamst du zu mir, oh, nein,
Sin previo aviso
Ohne Vorwarnung,
Sin un permiso
Ohne Erlaubnis,
Como si nada
Einfach so.
Ahora (ahora tú)
Jetzt du (jetzt du),
Llegaste a
Kamst du zu mir,
Y sin más cuentos
Und ohne viel Gerede
Apuntas directo
Zielst du direkt
En medio del alma
Mitten in die Seele.
Ahora
Jetzt du,
Llegaste a mí, oh, no
Kamst du zu mir, oh, nein,
Sin previo aviso
Ohne Vorwarnung,
Sin un permiso
Ohne Erlaubnis,
Como si nada
Einfach so.





Writer(s): Rafael Vergara Hermosilla, Antonio Rayo Gibo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.