Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
ti,
no
Before
you,
no
Yo
no
creía
en
Romeos,
Julietas
I
didn't
believe
in
Romeos,
Juliets
Muriendo
de
amor
Dying
of
love
Esos
dramas
no
me
robaban
la
calma
Those
dramas
didn't
steal
my
calm
Pero
la
historia
cambió,
um
um
But
the
story
changed,
um
um
Pero
esta
historia
me
cambió
But
this
story
changed
me
Dicen
que
se
sabe
si
un
amor
es
verdadero
They
say
you
know
if
a
love
is
true
Cuando
duele
tanto
como
dientes
en
el
alma
When
it
hurts
as
much
as
teeth
in
the
soul
Dicen
que
lo
nuestro
es
tan
solo
pasajero
They
say
ours
is
just
passing
through
Pero
qué
sabe
la
gente
lo
que
siento
But
what
do
people
know
what
I
feel
Cuando
callan
When
they
are
silent
Llegaste
a
mí,
amor
Came
to
me,
my
love
Y
sin
más
cuentos
And
without
further
ado
Apuntas
directo
You
aim
straight
En
medio
del
alma
Into
the
middle
of
my
soul
Llegaste
a
mí,
oh,
no
Came
to
me,
oh,
no
Sin
previo
aviso
Without
warning
Sin
un
permiso
Without
permission
Como
si
nada
As
if
nothing
Dicen
que
se
sabe
si
un
amor
es
verdadero
They
say
you
know
if
a
love
is
true
Cuando
duele
tanto
como
dientes
en
el
alma
When
it
hurts
as
much
as
teeth
in
the
soul
Dicen
que
lo
nuestro
es
tan
solo
pasajero
They
say
ours
is
just
passing
through
Pero
qué
sabe
la
gente
lo
que
siento
cuando
callan
But
what
do
people
know
what
I
feel
when
they
are
silent
Llegaste
a
mí,
amor
Came
to
me,
my
love
Y
sin
más
cuentos
And
without
further
ado
Apuntas
directo
You
aim
straight
En
medio
del
alma
Into
the
middle
of
my
soul
Llegaste
a
mí,
oh,
no
Came
to
me,
oh,
no
Sin
previo
aviso
Without
warning
Sin
un
permiso
Without
permission
Como
si
nada
As
if
nothing
Ahora
tú
(ahora
tú)
Now
you
(now
you)
Y
sin
más
cuentos
And
without
further
ado
Apuntas
directo
You
aim
straight
En
medio
del
alma
Into
the
middle
of
my
soul
Llegaste
a
mí,
oh,
no
Came
to
me,
oh,
no
Sin
previo
aviso
Without
warning
Sin
un
permiso
Without
permission
Como
si
nada
As
if
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Vergara Hermosilla, Antonio Rayo Gibo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.