Malú - Ausente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malú - Ausente




Ausente
Отсутствующий
No entiendo por qué me siento tan sola cuando estoy contigo
Не понимаю, почему я чувствую себя такой одинокой, когда ты рядом
Explícame el problema porque yo no lo consigo
Объясни мне в чем проблема, потому что я не понимаю
¿En qué lugar te busco cuando escapas de mi boca?
Где тебя искать, когда ты ускользаешь от моих слов?
Quien te entienda ahora será porque también se volvió loca
Тот, кто тебя сейчас поймет, должно быть тоже сошел с ума
Eres un extraño que pasea por mi casa
Ты - незнакомец, который бродит по моему дому
No te reconozco, no comprendo qué te pasa
Я тебя не узнаю, не понимаю, что с тобой происходит
Dices que me quieres cuando ves el precipicio
Ты говоришь, что любишь меня, когда видишь пропасть
Malquerer se ha vuelto un vicio
Недоброжелательность стала твоим пороком
Y yo te levanté, y eso no lo sabe nadie
Это я тебя подняла, и об этом никто не знает
Fui yo quien aguanté el eco de mi nombre en todas partes
Это я выдержала эхо своего имени повсюду
Ausente
Отсутствующий
Por mucho que lo intentes
Как бы ты ни старался
No entiendo por qué me miro al espejo y me siento rara
Не понимаю, почему я смотрю в зеркало и кажусь себе чужой
No paro de llorar a solas, este dolor no para
Не перестаю плакать в одиночестве, эта боль не утихает
¿A qué lugar me mudo para empezar de nuevo?
Куда мне переехать, чтобы начать все сначала?
Pase lo que pase, ella va primero
Что бы ни случилось, она на первом месте
Eres un extraño que pasea por mi casa
Ты - незнакомец, который бродит по моему дому
No te reconozco, no comprendo qué te pasa
Я тебя не узнаю, не понимаю, что с тобой происходит
Dices que me quieres, pero ya has perdido el juicio
Ты говоришь, что любишь меня, но ты уже потерял рассудок
Malquerer se ha vuelto un vicio
Недоброжелательность стала твоим пороком
Y yo te levanté, y eso no lo sabe nadie
Это я тебя подняла, и об этом никто не знает
Fui yo quien aguanté el eco de mi nombre en todas partes
Это я выдержала эхо своего имени повсюду
Ausente
Отсутствующий
¡Por mucho que te invente!
Как бы ты ни выкручивался!
Yo te levanté y eso no lo sabe nadie
Это я тебя подняла, и об этом никто не знает
Fui yo quien aguanté el eco de mi nombre en todas partes
Это я выдержала эхо своего имени повсюду
Ausente
Отсутствующий
Por mucho que lo intentes
Как бы ты ни старался





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.