Paroles et traduction Malú feat. Vanesa Martín - Ni un Segundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
ti
se
han
ido
tantas
cosas
en
mi
vida
Без
тебя
в
моей
жизни
многое
ушло
No
es
nada
ya
como
lo
conocía
Это
совсем
не
так,
как
я
знал
Cambió
la
vida
entera
de
color
Изменил
цвет
всей
моей
жизни
Se
fue
la
huella
que
dejabas
con
tus
dedos
След,
который
ты
оставил
пальцами,
исчез.
Se
fueron
los
altares
y
los
credos
Алтари
и
вероучения
исчезли
Las
reglas
que
inventabas
con
tu
amor
Правила,
которые
ты
придумал
со
своей
любовью
Y
no
pienses
ni
un
segundo
en
regresar
И
не
думай
ни
секунды
о
возвращении
Por
el
camino
que
te
vio
partir
На
пути,
который
видел,
как
ты
ушел
Porque
sin
ti,
porque
sin
ti
Потому
что
без
тебя,
потому
что
без
тебя
No
queda
nada
del
dolor
que
me
causaba
От
боли,
которую
она
мне
причинила,
ничего
не
осталось.
Mendigarte
por
un
beso
Умолять
тебя
о
поцелуе
Volví
a
encontrar
la
libertad
y
se
escapó
Я
снова
обрел
свободу
и
убежал
Mi
corazón
que
estaba
preso
Мое
сердце,
которое
было
заключено
в
тюрьму
Se
disipó
la
oscuridad
en
mi
interior
Тьма
внутри
меня
рассеялась
Y
ahora
veo
que
tu
amor
no
era
amor
И
теперь
я
вижу,
что
твоя
любовь
не
была
любовью
Tal
vez
te
duela
Может
быть,
это
причиняет
тебе
боль
Pero
desde
que
te
fuiste
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Me
siento
mucho
mejor
мне
лучше
Sin
ti
ha
vuelto
a
entrar
la
luz
por
la
ventana
Без
тебя
свет
вернулся
в
окно
He
vuelto
a
sonreír
en
las
mañanas
Я
снова
улыбаюсь
по
утрам
Sin
miedo
a
que
alguien
me
diga
que
no
Не
боясь,
что
кто-то
скажет
мне
нет.
Se
fue
la
huella
que
dejabas
con
tus
dedos
След,
который
ты
оставил
пальцами,
исчез.
Se
fueron
los
altares
y
los
credos
Алтари
и
вероучения
исчезли
Las
reglas
que
inventaste
con
tu
amor
Правила,
которые
ты
придумал
своей
любовью
Y
no
pienses
ni
un
segundo
en
regresar
И
не
думай
ни
секунды
о
возвращении
Por
el
camino
que
te
vio
partir
На
пути,
который
видел,
как
ты
ушел
Porque
sin
ti,
porque
sin
ti
Потому
что
без
тебя,
потому
что
без
тебя
No
queda
nada
del
dolor
que
me
causaba
От
боли,
которую
она
мне
причинила,
ничего
не
осталось.
Mendigarte
por
un
beso
Умолять
тебя
о
поцелуе
Volví
a
encontrar
la
libertad
y
se
escapó
Я
снова
обрел
свободу
и
убежал
Mi
corazón
que
estaba
preso
Мое
сердце,
которое
было
заключено
в
тюрьму
Se
disipó
la
oscuridad
en
mi
interior
Тьма
внутри
меня
рассеялась
Y
ahora
veo
que
tu
amor
no
era
amor
И
теперь
я
вижу,
что
твоя
любовь
не
была
любовью
Tal
vez
te
duela
Может
быть,
это
причиняет
тебе
боль
Pero
desde
que
te
fuiste
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Me
siento
mucho
mejor
мне
лучше
Me
siento
mucho
mejor
мне
лучше
No
queda
nada
del
dolor
que
me
causaba
От
боли,
которую
она
мне
причинила,
ничего
не
осталось.
Mendigarte
por
un
beso
Умолять
тебя
о
поцелуе
Volví
a
encontrar
la
libertad
que
se
escapó
Я
снова
нашел
свободу,
которая
ускользнула
Mi
corazón
que
estaba
preso
Мое
сердце,
которое
было
заключено
в
тюрьму
Se
disipó
la
oscuridad
en
mi
interior
Тьма
внутри
меня
рассеялась
Y
ahora
veo
que
tu
amor
no
era
amor
И
теперь
я
вижу,
что
твоя
любовь
не
была
любовью
Tal
vez
te
duela
Может
быть,
это
причиняет
тебе
боль
Pero
desde
que
te
fuiste
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Me
siento
mucho
mejor
мне
лучше
Tal
vez
te
duela
Может
быть,
это
причиняет
тебе
боль
Pero
desde
que
te
fuiste
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Me
siento
mucho
mejor
мне
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.