Malú feat. Alejandro Fernández - Contigo Aprendí (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malú feat. Alejandro Fernández - Contigo Aprendí (En Vivo)




Contigo Aprendí (En Vivo)
С тобой я узнала (Вживую)
Contigo aprendí
С тобой я узнала,
Que existen nuevas y mejores emociones
Что существуют новые и лучшие эмоции.
Contigo aprendí
С тобой я узнала,
A conocer un mundo nuevo de ilusiones
Что есть новый мир, полный иллюзий.
Aprendí
Узнала,
Que la semana tiene más de siete días
Что в неделе больше семи дней,
A hacer mayores mis contadas alegrías
Как сделать мои редкие радости больше,
Y a ser dichoso yo contigo lo aprendí
И быть счастливой, этому я научилась с тобой.
Contigo aprendí
С тобой я узнала,
A ver la luz del otro lado de la luna
Как увидеть свет с другой стороны луны.
Contigo aprendí
С тобой я узнала,
Que tu presencia no la cambio por ninguna
Что твоё присутствие ни на что не променяю.
Descubrí
Открыла,
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
Что поцелуй может быть слаще и глубже,
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
Что я могу покинуть этот мир хоть завтра,
Las cosas bellas ya contigo las viví
Ведь все прекрасные вещи я уже пережила с тобой.
Y contigo aprendí
И с тобой я узнала,
Que yo nací el día en que te conocí
Что я родилась в день, когда встретила тебя.
Contigo aprendí
С тобой я узнала,
A ver la luz del otro lado de la luna
Как увидеть свет с другой стороны луны.
Contigo aprendí
С тобой я узнала,
Que tu presencia no la cambio por ninguna
Что твоё присутствие ни на что не променяю.
Descubrí
Открыла,
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
Что поцелуй может быть слаще и глубже,
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
Что я могу покинуть этот мир хоть завтра,
Las cosas buenas ya contigo las viví
Все хорошие вещи я уже пережила с тобой.
Y contigo aprendí
И с тобой я узнала,
Que yo nací el día en que te conocí
Что я родилась в день, когда встретила тебя.
Descubrí, descubrí
Открыла, открыла,
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
Что поцелуй может быть слаще и глубже,
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
Что я могу покинуть этот мир хоть завтра,
Si las cosas bellas ya contigo las viví
Если все прекрасные вещи я уже пережила с тобой.
Y contigo aprendí
И с тобой я узнала,
Que yo nací el día en que te conocí
Что я родилась в день, когда встретила тебя.





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.