Malú con Alejandro Fernández - Contigo aprendí (en vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malú con Alejandro Fernández - Contigo aprendí (en vivo)




Contigo aprendí (en vivo)
С тобой я узнал(а) (вживую)
Contigo aprendí
С тобой я узнал(а)
Que existen nuevas y mejores emociones.
Что существуют новые и лучшие эмоции.
Contigo aprendí
С тобой я узнал(а)
A conocer un mundo nuevo de ilusiones.
Познать новый мир иллюзий.
Aprendí
Узнал(а)
Que la semana tiene más de siete días
Что в неделе больше семи дней,
A hacer mayores mis contadas alegrías
Приумножить мои редкие радости
Y a ser dichoso yo contigo aprendí.
И быть счастливым(ой), с тобой я узнал(а).
Contigo aprendí
С тобой я узнал(а)
A ver la luz del otro lado de la luna.
Видеть свет с другой стороны луны.
Contigo aprendí
С тобой я узнал(а)
Que tu presencia no la cambio por ninguna.
Что твоё присутствие ни на что не променяю.
Descubrí
Открыл(а)
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
Что поцелуй может быть слаще и глубже,
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
Что я могу покинуть этот мир хоть завтра,
Las cosas buenas ya contigo las viví.
Все хорошее я уже пережил(а) с тобой.
Y contigo aprendí
И с тобой я узнал(а)
Que yo nací el día en que te conocí.
Что я родился(лась) в тот день, когда встретил(а) тебя.
Contigo aprendí
С тобой я узнал(а)
A ver la luz del otro lado de la luna.
Видеть свет с другой стороны луны.
Y contigo aprendí
И с тобой я узнал(а)
Que tu presencia no la cambio por ninguna.
Что твоё присутствие ни на что не променяю.
Descubrí
Открыл(а)
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
Что поцелуй может быть слаще и глубже,
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
Что я могу покинуть этот мир хоть завтра,
Las cosas buenas ya contigo las viví.
Все хорошее я уже пережил(а) с тобой.
Y contigo aprendí
И с тобой я узнал(а)
Que yo nací el día en que te conocí.
Что я родился(лась) в тот день, когда встретил(а) тебя.
Descubrí (Descubrí)
Открыл(а) (Открыл(а))
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
Что поцелуй может быть слаще и глубже,
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
Что я могу покинуть этот мир хоть завтра,
Si las cosas buenas ya contigo las viví...
Если все хорошее я уже пережил(а) с тобой...
Contigo aprendí
С тобой я узнал(а)
Que yo nací el día en que te conocí.
Что я родился(лась) в тот день, когда встретил(а) тебя.
Contigo aprendí, contigo aprendí, contigo aprendí...
С тобой я узнал(а), с тобой я узнал(а), с тобой я узнал(а)...





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.