Malú con Alejandro Sanz - Corazón partío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malú con Alejandro Sanz - Corazón partío




Corazón partío
Broken Heart
Tiritas pa este corazón partio.
Band-aids for this broken heart.
Tiritas pa este corazón partio.
Band-aids for this broken heart.
Ya lo ves, que no hay dos sin tres,
You see, there are no two without three,
Que la vida va y viene y que no se detiene...
That life comes and goes and doesn't stop...
Y, que yo.
And, what do I know.
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda
But lie to me even if it's just a little, tell me something remains
Entre nosotros dos, que en tu habitación
Between the two of us, that in your room
Nunca sale el sol, ni existe el tiempo,
The sun never rises, nor does time exist,
Ni el dolor.
Nor pain.
Llévame si quieres a perder,
Take me to lose myself if you want,
A ningún destino, sin ningún por qué.
To nowhere, for no reason.
Ya lo que corazón que no ve
I know that a heart that doesn't see
Es corazón que no siente,
Is a heart that doesn't feel,
O corazón que te miente amor.
Or a heart that lies to you, my love.
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
But, you know that in the deepest part of my soul
Sigue aquel dolor por creer en ti.
That pain of believing in you remains.
¿Que fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
What happened to the hope and the beauty of living?
Para que me curaste cuando estaba herío.
Why did you heal me when I was wounded,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partio.
If today you leave me with a broken heart again?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave them?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este Enero,
Who will fill this January with springs,
Y bajara la luna para que juguemos?
And bring down the moon for us to play?
Dime, si tu te vas, dime, cariño mío,
Tell me, if you leave, tell me, my love,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
Tiritas pa este corazón partio.
Band-aids for this broken heart.
Tiri titando de frío.
Shivering from the cold.
Tiritas pa este corazón partio.
Band-aids for this broken heart.
Dar solamente aquello que te sobra
Giving only what you have left over
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor.
Was never sharing, but giving alms, my love.
Si no lo sabes tú, te lo digo yo.
If you don't know, I'll tell you.
Después de la tormenta siempre llega la calma,
After the storm, calm always comes,
Pero, que después de ti,
But, I know that after you,
Después de ti no hay nada.
After you, there is nothing.
Para que me curaste cuando estaba herio.
Why did you heal me when I was wounded,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partio.
If today you leave me with a broken heart again?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave them?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenara de primaveras este enero,
Who will fill this January with springs,
Y bajara la luna para que juguemos?
And bring down the moon for us to play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío,
Tell me, if you leave, tell me, my love,
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Who will heal my broken heart?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave them?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenara de primaveras este enero,
Who will fill this January with springs,
Y bajara la luna para que juguemos?
And bring down the moon for us to play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío,
Tell me, if you leave, tell me, my love,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave them?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenara de primaveras este enero,
Who will fill this January with springs,
Y bajará la luna para que juguemos?
And bring down the moon for us to play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío,
Tell me, if you leave, tell me, my love,
¿Quién me va a curar el corazón partio?
Who will heal my broken heart?





Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.