Paroles et traduction Malú con Alejandro Sanz - Llueve Alegría (with Alejandro Sanz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Alegría (with Alejandro Sanz)
Дождь Радости (с Алехандро Сансом)
No
le
tengo
miedo
a
la
escalera
Я
не
боюсь
лестницы,
Cuanto
más
se
eleva
más
alto
quiero
subir
Чем
выше
она,
тем
выше
я
хочу
подняться.
Y
trepar
como
una
enredadera
И
взбираться,
как
вьюнок,
Que
entre
las
piedras
a
aprendido
a
vivir
Который
среди
камней
научился
жить.
Yo
voy
a
seguirte
en
este
viaje
Я
последую
за
тобой
в
этом
путешествии,
Porque
a
mí
me
han
hecho
de
coraje
como
a
ti
Потому
что
я,
как
и
ты,
сделана
из
мужества.
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
давай
уйдем
вместе,
Que
nuestra
música
no
es
cosa
de
este
mundo
Наша
музыка
не
от
мира
сего.
Te
sigo
en
el
Sol
vagabundo
Я
следую
за
тобой,
бродяга
под
солнцем,
Son
tus
cuerdas
que
me
llaman
Это
твои
струны
зовут
меня
Con
su
grito
tan
profundo
Своим
таким
глубоким
зовом.
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
давай
уйдем
вместе,
De
las
estrellas
nadie
nos
podrá
bajar
Никто
не
сможет
спустить
нас
со
звезд.
Ahí
van
tu
alma
y
la
mia
Там
летят
твоя
душа
и
моя,
Haciéndose
compañía
Составляя
друг
другу
компанию,
Andan
lloviendo
alegría
Проливая
дождь
радости.
Libre
como
hoja
que
ha
caído
Свободная,
как
упавший
лист,
Bailas
a
mi
lado
y
yo
voy
contigo
Ты
танцуешь
рядом
со
мной,
и
я
иду
с
тобой.
Ángeles
que
nunca
se
han
grabado
Ангелы,
которых
никогда
не
записывали,
Dando
vueltas
por
el
infinito
Кружатся
в
бесконечности.
Yo
voy
a
seguirte
en
este
viaje
Я
последую
за
тобой
в
этом
путешествии,
Porque
a
mí
me
han
hecho
de
corales
como
a
ti
Потому
что
я,
как
и
ты,
создана
из
кораллов.
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
давай
уйдем
вместе,
Que
nuestra
música
no
es
cosa
de
este
mundo
Наша
музыка
не
от
мира
сего.
Te
sigo
en
el
Sol
vagabundo
Я
следую
за
тобой,
бродяга
под
солнцем,
Son
tus
manos
que
me
llaman
Это
твои
руки
зовут
меня
Con
su
grito
tan
profundo
Своим
таким
глубоким
зовом.
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
давай
уйдем
вместе,
De
las
estrellas
nadie
nos
podrá
bajar
Никто
не
сможет
спустить
нас
со
звезд.
Ahí
van
tu
alma
y
la
mia
Там
летят
твоя
душа
и
моя,
Haciéndose
compañía
Составляя
друг
другу
компанию.
Mi
vida,
vámonos
juntos
Любимый,
давай
уйдем
вместе.
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
давай
уйдем
вместе,
Que
nuestra
música
no
es
cosa
de
este
mundo
Наша
музыка
не
от
мира
сего.
Te
sigo
en
el
Sol
vagabundo
Я
следую
за
тобой,
бродяга
под
солнцем,
Son
tus
manos
que
me
llaman
Это
твои
руки
зовут
меня
Con
su
grito
tan
profundo
Своим
таким
глубоким
зовом.
Juntos,
vámonos
juntos
Вместе,
давай
уйдем
вместе,
De
las
estrellas
nadie
nos
podrá
bajar
Никто
не
сможет
спустить
нас
со
звезд.
Ahí
van
tu
alma
y
la
mia
Там
летят
твоя
душа
и
моя,
Haciéndose
compañía
Составляя
друг
другу
компанию.
Mi
vida,
vámonos
juntos
Любимый,
давай
уйдем
вместе,
Y
tocando
por
alegría
Играя
от
радости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Reyes, Maria Lucia Sanchez Benitez, Claudia Alejandra Menkarski, Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.