Malú con Alejandro Sanz - Llueve Alegría (with Alejandro Sanz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malú con Alejandro Sanz - Llueve Alegría (with Alejandro Sanz)




Llueve Alegría (with Alejandro Sanz)
Дождь Радости (с Алехандро Сансом)
No le tengo miedo a la escalera
Я не боюсь лестницы,
Cuanto más se eleva más alto quiero subir
Чем выше она, тем выше я хочу подняться.
Y trepar como una enredadera
И взбираться, как вьюнок,
Que entre las piedras a aprendido a vivir
Который среди камней научился жить.
Yo voy a seguirte en este viaje
Я последую за тобой в этом путешествии,
Porque a me han hecho de coraje como a ti
Потому что я, как и ты, сделана из мужества.
Juntos, vámonos juntos
Вместе, давай уйдем вместе,
Que nuestra música no es cosa de este mundo
Наша музыка не от мира сего.
Te sigo en el Sol vagabundo
Я следую за тобой, бродяга под солнцем,
Son tus cuerdas que me llaman
Это твои струны зовут меня
Con su grito tan profundo
Своим таким глубоким зовом.
Juntos, vámonos juntos
Вместе, давай уйдем вместе,
De las estrellas nadie nos podrá bajar
Никто не сможет спустить нас со звезд.
Ahí van tu alma y la mia
Там летят твоя душа и моя,
Haciéndose compañía
Составляя друг другу компанию,
Andan lloviendo alegría
Проливая дождь радости.
Libre como hoja que ha caído
Свободная, как упавший лист,
Bailas a mi lado y yo voy contigo
Ты танцуешь рядом со мной, и я иду с тобой.
Ángeles que nunca se han grabado
Ангелы, которых никогда не записывали,
Dando vueltas por el infinito
Кружатся в бесконечности.
Yo voy a seguirte en este viaje
Я последую за тобой в этом путешествии,
Porque a me han hecho de corales como a ti
Потому что я, как и ты, создана из кораллов.
Juntos, vámonos juntos
Вместе, давай уйдем вместе,
Que nuestra música no es cosa de este mundo
Наша музыка не от мира сего.
Te sigo en el Sol vagabundo
Я следую за тобой, бродяга под солнцем,
Son tus manos que me llaman
Это твои руки зовут меня
Con su grito tan profundo
Своим таким глубоким зовом.
Juntos, vámonos juntos
Вместе, давай уйдем вместе,
De las estrellas nadie nos podrá bajar
Никто не сможет спустить нас со звезд.
Ahí van tu alma y la mia
Там летят твоя душа и моя,
Haciéndose compañía
Составляя друг другу компанию.
Mi vida, vámonos juntos
Любимый, давай уйдем вместе.
Juntos, vámonos juntos
Вместе, давай уйдем вместе,
Que nuestra música no es cosa de este mundo
Наша музыка не от мира сего.
Te sigo en el Sol vagabundo
Я следую за тобой, бродяга под солнцем,
Son tus manos que me llaman
Это твои руки зовут меня
Con su grito tan profundo
Своим таким глубоким зовом.
Juntos, vámonos juntos
Вместе, давай уйдем вместе,
De las estrellas nadie nos podrá bajar
Никто не сможет спустить нас со звезд.
Ahí van tu alma y la mia
Там летят твоя душа и моя,
Haciéndose compañía
Составляя друг другу компанию.
Mi vida, vámonos juntos
Любимый, давай уйдем вместе,
Y tocando por alegría
Играя от радости.





Writer(s): Julio Reyes, Maria Lucia Sanchez Benitez, Claudia Alejandra Menkarski, Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.