Malú con Antonio Orozco - Devuélveme la vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malú con Antonio Orozco - Devuélveme la vida




Devuélveme la vida
Верни мне жизнь
Pido perdón por no haber escuchado tus ruegos,
Прошу прощения, что не услышала твоих мольб,
Pido perdón por las lágrimas que hablan de
Прошу прощения за слёзы, что говорят обо мне.
Pido perdón por tus noches a solas,
Прошу прощения за твои ночи в одиночестве,
Pido perdón por sufrir en silencio por
Прошу прощения за то, что молча страдала по тебе.
Te pido perdón a sabiendas que no los concedas,
Прошу у тебя прощения, зная, что ты его не дашь,
Te pido perdón de la única forma que sé...
Прошу у тебя прощения единственным известным мне способом...
Devuélveme la vida...
Верни мне жизнь...
Devuélveme la vida...
Верни мне жизнь...
Recoge la ilusión que un día me arrancó tu corazón,
Забери иллюзии, которые однажды вырвало из меня твое сердце,
Y ahora, devuélveme la vida
И теперь верни мне жизнь.
Yo no volveré a quererte de nuevo a escondidas,
Я больше не буду любить тебя тайком,
No intentaré convertir mi futuro en tu ayer
Не буду пытаться превратить свое будущее в твое прошлое.
(No viviré), no viviré entre tantas mentiras...
(Не буду жить), не буду жить среди стольких лжей...
Intentaré convencerte que siempre te amé...
Постараюсь убедить тебя, что всегда любила тебя...
Yo te pido perdón a sabiendas que no los concedas,
Я прошу у тебя прощения, зная, что ты его не дашь,
Te pido perdón de la única forma que sé...
Прошу у тебя прощения единственным известным мне способом...
Devuélveme la vida, devuélveme la vida...
Верни мне жизнь, верни мне жизнь...
Recoge la ilusión que un día me arrancó tu corazón
Забери иллюзии, которые однажды вырвало из меня твое сердце,
Y ahora... devuélveme la vida, devuélveme la vida
И теперь... верни мне жизнь, верни мне жизнь.
Esconde en tu cajón,
Спрячь в свой ящик
Los recortes de amargura de mi amor,
Обрывки горечи моей любви,
Y ahora...
И теперь...
Devuélveme la vida, devuélveme la vida...
Верни мне жизнь, верни мне жизнь...
Recoge la ilusión que un día me arrancó tu corazón,
Забери иллюзии, которые однажды вырвало из меня твое сердце,
Y ahora...
И теперь...
Devuélveme la vida, devuélveme la vida...
Верни мне жизнь, верни мне жизнь...
Esconde en tu cajón,
Спрячь в свой ящик
Los recortes de amargura de mi amor
Обрывки горечи моей любви,
Y ahora...
И теперь...
Devuélveme la vida...
Верни мне жизнь...
Devuélveme la vida...
Верни мне жизнь...





Writer(s): PEREZ JIMENEZ JAVIER, OROZCO FERRON ANTONIO JOSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.