Malú con David de María - Enamorada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malú con David de María - Enamorada




Me has visto ser feliz entre tus brazos
Ты видел, как я счастлив в твоих объятиях.
Te visto amar y huir, como un ladrón que se descuida.
Я видел, как ты любишь и убегаешь, как вор, который пренебрегает собой.
Me quema el sin vivir de no tenerte,
Он сжигает меня, не живя, не имея тебя.,
Intento ser valiente y más fuerte
Я стараюсь быть смелым и сильным.
Cuando imagino que otros brazos
Когда я представляю, что другие руки
Te disfrazan de pasión y yo me siento...
Они маскируют тебя под страсть, а я сижу...
Enamorada, tejiendo lunas en la madrugada,
Влюбленная, сплетающая Луны на рассвете,,
Aunque otros brazos calmen mi deseo
Хотя другие руки успокаивают мое желание.
En cada beso sin querer te buscaré
В каждом поцелуе я непреднамеренно буду искать тебя.
Enamorada, aunque haya otro que me encienda el alma.
Влюблена, даже если есть еще один, который зажигает мне душу.
Será el secreto que llevo tan dentro,
Это будет секрет, который я так глубоко внутри.,
El que en el fondo me desnuda la verdad...
Тот, кто в глубине души обнажает мне правду...
Entre el amor y el odio hay sólo un paso,
Между любовью и ненавистью есть только один шаг.,
Entre la verdad y el engaño h
Между правдой и обманом ч
Ay un océano de dudas...
О, океан сомнений...
Me ahogo en soledad en mis naufragios,
Я тону в одиночестве в своих кораблекрушениях,,
Me aferro a tu recuerdo,
Я держусь за твою память,,
Y me ilusiono aunque te pierdo,
И я радуюсь, хотя теряю тебя.,
Y cada noche pienso en ti aunque me haga daño
И каждую ночь я думаю о тебе, даже если это причиняет мне боль.
Enamorada,
Возлюбленная,
Tejiendo lunas en la madrugada,
Плетение лун на рассвете,
Aunque otros brazos calmen mi deseo...
Хотя другие руки успокаивают мое желание...
En cada beso sin querer te buscaré
В каждом поцелуе я непреднамеренно буду искать тебя.
Enamorada,
Возлюбленная,
Aunque haya otro que me encienda el alma.
Даже если есть еще один, который зажигает мою душу.
Será el secreto que llevo tan dentro,
Это будет секрет, который я так глубоко внутри.,
El que en el fondo me desnuda la verdad...
Тот, кто в глубине души обнажает мне правду...
Se olvidaron las palabras,
Слова забыты.,
Las promesas que bordamos
Обещания, которые мы вышиваем,
Se eclipsaron nuestros sueños
Наши мечты были омрачены.
Hoy tu corazón se escapa y no te tengo...
Сегодня твое сердце ускользает, а у меня тебя нет...
Enamorada,
Возлюбленная,
Tejiendo lunas en la madrugada,
Плетение лун на рассвете,
Aunque otros brazos calmen mi deseo...
Хотя другие руки успокаивают мое желание...
En cada beso sin querer te buscaré
В каждом поцелуе я непреднамеренно буду искать тебя.
Enamorada,
Возлюбленная,
Aunque haya otro que me encienda el alma.
Даже если есть еще один, который зажигает мою душу.
Será el secreto que llevo tan dentro,
Это будет секрет, который я так глубоко внутри.,
El que en el fondo me desnuda la verdad...
Тот, кто в глубине души обнажает мне правду...
Enamorada
Возлюбленная
Tu te sientes enamorada
Ты чувствуешь себя влюбленной.





Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.