Paroles et traduction Malú con Jerry Rivera - Como Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
no
es
tan
difícil
olvidar,
y
bello
como
te
olvido.
Ты
говоришь,
что
забыть
не
так
сложно,
а
так
же,
как
забыть.
Y
me
abrazara
la
soledad,
mientras
yo
sueño
contigo.
И
меня
охватит
одиночество,
пока
я
мечтаю
о
тебе.
Si
tu
no
estás
como
respiro,
como
respiro,
Если
ты
не
как
передышка,
как
передышка.,
Como
recuperar
un
amor
perdido.
Как
вернуть
потерянную
любовь.
Dime
lo
que
tienes
que
no
aguanto
que
me
está
doliendo
el
corazón,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
что
я
не
могу
терпеть,
что
мое
сердце
болит.,
Sin
razón
sigo
preso
en
la
cárcel
de
tu
recuerdo.
Без
причины
я
все
еще
в
тюрьме
твоей
памяти.
Dime
lo
que
tienes
que
no
aguanto
que
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
что
я
не
выношу,
что
я
умираю
без
твоей
любви.,
Por
favor
llévate
este
dolor
y
este
sufrimiento.
Пожалуйста,
забери
эту
боль
и
эти
страдания.
(Como
te
olvido.)
(Как
я
тебя
забыл.)
Quince
son
los
días
desde
que
no
estás,
que
cruel
es
este
castigo,
Пятнадцать
дней
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
как
жестоко
это
наказание,
Yo
te
lo
di
todo
y
al
final,
mi
sueño
no
se
ha
cumplido,
Я
дал
тебе
все,
и
в
конце
концов
моя
мечта
не
сбылась.,
Me
siento
débil
y
vacío,
muero
de
frío,
Я
чувствую
себя
слабым
и
пустым,
я
умираю
от
холода.,
Como
voy
a
olvidar
este
amor
perdido.
Как
я
забуду
эту
потерянную
любовь.
Dime
lo
que
tienes
que
no
aguanto
que
me
está
doliendo
el
corazón,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
что
я
не
могу
терпеть,
что
мое
сердце
болит.,
Sin
razón
sigo
preso
en
la
cárcel
de
tu
recuerdo.
Без
причины
я
все
еще
в
тюрьме
твоей
памяти.
Dime
lo
que
tienes
que
no
aguanto
que
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
что
я
не
выношу,
что
я
умираю
без
твоей
любви.,
Por
favor
llévate
este
dolor
y
este
sufrimiento.
Пожалуйста,
забери
эту
боль
и
эти
страдания.
(Dime,
dímelo
amor,
como
olvido)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
любовь,
как
я
забываю)
(Dime,
dímelo
amor,
como
olvido)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
любовь,
как
я
забываю)
Hay
quien
dice
que
hay
dolor
peor
que
el
olvido,
Есть
те,
кто
говорит,
что
есть
боль
хуже
забвения,
Pero
duele
más
no
poder
olvidar.
Но
больно
больше
не
быть
в
состоянии
забыть.
Dime
lo
que
tienes
que
no
aguanto
que
me
está
doliendo
el
corazón,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
что
я
не
могу
терпеть,
что
мое
сердце
болит.,
Sin
razón
sigo
preso
en
la
cárcel
de
tu
recuerdo.
Без
причины
я
все
еще
в
тюрьме
твоей
памяти.
Dime
lo
que
tienes
que
no
aguanto
que
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
что
я
не
выношу,
что
я
умираю
без
твоей
любви.,
Por
favor
llévate
este
dolor
y
este
sufrimiento.
Пожалуйста,
забери
эту
боль
и
эти
страдания.
(Dime,
ay
pero
dime.)
(Скажи
мне,
увы,
но
скажи
мне.)
Dime
lo
que
tienes
que
no
aguanto
que
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
что
я
не
выношу,
что
я
умираю
без
твоей
любви.,
Por
favor
llévate
este
dolor
y
este
sufrimiento.
Пожалуйста,
забери
эту
боль
и
эти
страдания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lopez Cendros, Carlos Andres Alcaraz Gomez, Diego Alejandro Vanegas Londono, Juan Ignacio Monsalve Peral
Album
Vive
date de sortie
12-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.