Paroles et traduction Malú con Leonel García - Ni un Segundo - Directo Mexico
Se
han
ido
tantas
cosas
en
mi
vida
Так
много
всего
ушло
в
моей
жизни.
No
es
nada
ya
como
lo
conocia
Это
уже
ничто,
как
я
его
знаю.
Cambio
la
vida
entera
de
color
Изменение
всей
жизни
цвета
La
huella
que
dejabas
След,
который
ты
оставил.
Con
tu
dedos
С
твоими
пальцами
Se
fueron
los
altares
y
los
quedos
Ушли
алтари
и
кведы.
Las
reglas
que
inventabas
Правила,
которые
ты
придумал,
Con
tu
amor
С
твоей
любовью.
No
pienses
ni
un
segundo
Не
думай
ни
секунды.
En
regresar
por
el
camino
В
возвращении
по
дороге
Que
te
vio
partir
Который
видел,
как
ты
уходил.
Porque
sin
ti
Потому
что
без
тебя
Porque
sin
ti
Потому
что
без
тебя
No
queda
nada
Ничего
не
осталось.
Del
valor
que
me
causaba
От
мужества,
которое
вызывало
у
меня
Mendigarte
por
un
beso
Умолять
тебя
о
поцелуе
Volvio
a
encontrar
la
libertad
Он
снова
обрел
свободу.
Y
se
escapo
mi
corazón
И
мое
сердце
ускользает.
Que
estaba
preso
Который
был
заключен
в
тюрьму.
Se
disipo
la
obscuridad
Рассеивается
тьма.
En
mi
interior
Внутри
меня
Y
ahora
veo
que
tu
amor
no
era
amor
И
теперь
я
вижу,
что
твоя
любовь
не
была
любовью.
Tal
vez
te
duela
Может
быть,
это
больно
Pero
desde
que
te
fuiste
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Me
siento
mucho
mejor
Я
чувствую
себя
намного
лучше.
Ha
vuelto
a
entrar
la
luz
Свет
снова
вошел.
He
vuelto
a
sonreir
Я
снова
улыбнулся.
Sin
miedo
a
que
alguien
me
diga
que
no
Не
боясь,
что
кто-то
скажет
мне
нет.
Se
fue
la
huella
que
dejabas
con
tus
dedos
Отпечаток,
который
ты
оставил
пальцами,
исчез.
Se
fyerio
los
altares
y
los
credos
Он
fyerio
алтари
и
вероисповедания
Las
reglas
que
inventaste
con
tu
amor
Правила,
которые
ты
придумал
со
своей
любовью,
No
pienses
ni
un
segundo
Не
думай
ни
секунды.
En
regresar
por
el
camino
В
возвращении
по
дороге
Que
te
vio
partir
Который
видел,
как
ты
уходил.
Porque
sin
ti
Потому
что
без
тебя
Porque
sin
ti
Потому
что
без
тебя
No
queda
nada
del
valor
От
ценности
ничего
не
осталось.
Que
me
causaba
mendigarte
Что
заставляло
меня
просить
тебя
Volvio
a
entontrar
la
libertad
Он
вновь
обрел
свободу.
Y
se
escapo
mi
corazon
И
мое
сердце
ускользает.
Que
estaba
preso
Который
был
заключен
в
тюрьму.
Se
disipo
la
obscuridad
en
mi
interior
Я
рассеиваю
тьму
внутри
меня.
Y
ahora
veo
que
tu
amor
И
теперь
я
вижу,
что
твоя
любовь
No
era
amor
Это
была
не
любовь.
Tal
vez
te
duela
Может
быть,
это
больно
Pero
desde
que
te
fuiste
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Me
siento
mucho
mejor
Я
чувствую
себя
намного
лучше.
Tal
vez
te
duela
Может
быть,
это
больно
Pero
desde
que
te
fuiste
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Me
siento
mucho
mejor
Я
чувствую
себя
намного
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.