Malú con Nicole "Paco" de Leon - Viviendo deprisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malú con Nicole "Paco" de Leon - Viviendo deprisa




Viviendo deprisa
Living in a Hurry
No como decirte que hoy me he dado cuenta
I don't know how to tell you that I realized today
Del tiempo que perdí contigo dando vueltas.
The time I wasted with you going around in circles.
Aún sueño donde me jurabas ser princesa
I still dream where you swore to me to be a princess
Y ha resultado ser tan solo una promesa.
And it turned out to be just a promise.
No como decirte que hoy me he dado cuenta
I don't know how to tell you that I realized today
Que has apurado a fondo mi paciencia.
That you have exhausted my patience.
Hoy que nunca has entregado nada a cambio
Today I know that you have never given anything in return
Que he sido yo sólo un juguete entre tus manos.
That I have been just a toy in your hands.
Ya me cansé de vivir
I'm tired of living
Improvisando para ti.
Improvising for you.
Ya me cansé de seguirte,
I'm tired of following you,
Yo me quedo aquí.
I'll stay here.
He malgastado mis fuerzas,
I have wasted my strength,
Mira, viviendo deprisa.
Look, living in a hurry.
Ya no doy más, no me esperes,
I don't give anymore, don't wait for me,
Yo me quedo aquí.
I'll stay here.
No como decirte que hoy me he dado cuenta
I don't know how to tell you that I realized today
Que ya no me enloqueces cara de muñeca.
That you no longer drive me crazy, doll face.
Estoy cansado de vivir de esta manera,
I'm tired of living this way,
Viviendo tan deprisa la vida no se aprecia.
Living so fast that you don't appreciate life.
Ya me cansé de vivir
I'm tired of living
Improvisando para ti.
Improvising for you.
Ya me cansé de seguirte,
I'm tired of following you,
Yo me quedo aquí.
I'll stay here.
He malgastado mis fuerzas,
I have wasted my strength,
Mira, viviendo deprisa.
Look, living in a hurry.
Ya no doy más, no me esperes,
I don't give anymore, don't wait for me,
Yo me quedo aquí.
I'll stay here.
Ya me cansé de vivir
I'm tired of living
Improvisando para ti.
Improvising for you.
Ya me cansé de seguirte,
I'm tired of following you,
Yo me quedo aquí.
I'll stay here.
He malgastado mis fuerzas,
I have wasted my strength,
Mira, viviendo deprisa.
Look, living in a hurry.
Ya no doy más, no me esperes,
I don't give anymore, don't wait for me,
Yo me quedo aquí.
I'll stay here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.