Paroles et traduction Malú feat. Alejandro Sanz - Corazón Partio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partio
Broken Heart
Tiritas
pa
este
corazón
partio.
Band-aids
for
this
broken
heart.
Tiritas
pa
este
corazón
partio.
Band-aids
for
this
broken
heart.
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
You
see,
there's
no
two
without
three,
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene...
That
life
comes
and
goes
and
it
doesn't
stop...
Y,
que
sé
yo.
And,
what
do
I
know.
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
But
lie
to
me
even
if
it's
just
to
say,
tell
me
that
something
remains
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
Between
the
two
of
us,
that
in
your
room
Nunca
sale
el
sol,
ni
existe
el
tiempo,
The
sun
never
rises,
nor
does
time
exist,
Llévame
si
quieres
a
perder,
Take
me
to
lose
myself
if
you
want,
A
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué.
To
no
destination,
without
any
reason
why.
Ya
lo
sé
que
corazón
que
no
ve
I
already
know
that
a
heart
that
doesn't
see
Es
corazón
que
no
siente,
Is
a
heart
that
doesn't
feel,
O
corazón
que
te
miente
amor.
Or
a
heart
that
lies
to
you,
my
love.
Pero,
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
But,
you
know
that
in
the
deepest
part
of
my
soul
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti.
That
pain
of
believing
in
you
still
remains.
¿Que
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
What
happened
to
the
illusion
and
the
beauty
of
living?
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herío.
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded,
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partio.
If
today
you
leave
me
again
with
a
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
abandon
them?
¿Quién
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
Enero,
Who
will
fill
this
January
with
springs,
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tu
te
vas,
dime,
cariño
mío,
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
dear,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Tiritas
pa
este
corazón
partio.
Band-aids
for
this
broken
heart.
Tiri
titando
de
frío.
Shivering
from
the
cold.
Tiritas
pa
este
corazón
partio.
Band-aids
for
this
broken
heart.
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
To
give
only
what
you
have
left
over
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor.
Was
never
sharing,
but
giving
alms,
my
love.
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo.
If
you
don't
know
it,
I'll
tell
you.
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma,
After
the
storm
always
comes
the
calm,
Pero,
sé
que
después
de
ti,
But,
I
know
that
after
you,
Después
de
ti
no
hay
nada.
After
you
there
is
nothing.
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herio.
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded,
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partio.
If
today
you
leave
me
again
with
a
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
abandon
them?
¿Quién
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenara
de
primaveras
este
enero,
Who
will
fill
this
January
with
springs,
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío,
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
dear,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
abandon
them?
¿Quién
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenara
de
primaveras
este
enero,
Who
will
fill
this
January
with
springs,
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío,
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
dear,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
abandon
them?
¿Quién
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenara
de
primaveras
este
enero,
Who
will
fill
this
January
with
springs,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío,
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
dear,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Album
Dual
date de sortie
19-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.