Malú feat. Aleks Syntek - Sólo el Amor Nos Salvará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malú feat. Aleks Syntek - Sólo el Amor Nos Salvará




Sólo el Amor Nos Salvará
Только любовь спасет нас
Malú - Solo El Amor Nos Salvará (con Aleks Syntek)
Malú - Только любовь спасет нас Aleks Syntek)
Tengo tanto miedo de perderte a ti,
Я так боюсь тебя потерять,
Vivir así, desconsolada.
Жить вот так, безутешной.
Y es que cuando estamos fuera de control
Ведь когда мы теряем контроль,
La confusión nos lleva a la nada.
Смятение приводит нас в никуда.
Ven y ves como hay espinas tan difíciles
Посмотри, как много острых шипов,
Algo entre nosotros ya se está poniendo mal
Между нами что-то идет не так,
Parecido a una quimera de la oscuridad
Словно химера из тьмы,
Pero...
Но...
Sólo el amor nos salvará
Только любовь спасет нас,
Hacerle frente a nuestra adversidad.
Поможет справиться с нашими невзгодами.
Yo no quisiera herirte más
Я не хочу больше ранить тебя,
Yo de ti no me quiero alejar
Я не хочу уходить от тебя,
Juntos una eternidad.
Быть вместе целую вечность.
Sólo el amor nos salvará
Только любовь спасет нас,
Subir al cielo y nunca regresar
Подняться к небесам и не возвращаться,
Quiero abrazarte una vez más
Хочу обнять тебя еще раз,
Quiero llenarte de felicidad
Хочу наполнить тебя счастьем,
Y que sea una entrega... entrega total.
И пусть это будет полная... полная отдача.
Vivo una agonía en desesperación
Я живу в агонии отчаяния,
Con la intención de ganar la batalla.
С намерением выиграть эту битву.
Y aun estando a punto de desfallecer
И даже находясь на грани обморока,
Debo creer, crecerme al castigo.
Я должна верить, расти над наказанием.
Ven y descubre heridas como espinas
Приди и увидишь раны, как шипы,
Tan difíciles de sanar
Так трудно зацелить их,
Algo entre nosotros ya se está poniendo mal
Что-то между нами идет не так,
Parecido a una quimera de la oscuridad
Словно химера из тьмы,
Pero...
Но...
Sólo el amor nos salvará
Только любовь спасет нас,
Hacerle frente a nuestra adversidad.
Поможет справиться с нашими невзгодами.
Yo no quisiera herirte más
Я не хочу больше ранить тебя,
Yo de ti no me quiero alejar
Я не хочу уходить от тебя,
Juntos una eternidad.
Быть вместе целую вечность.
Sólo el amor nos salvará
Только любовь спасет нас,
Subir al cielo y nunca regresar
Подняться к небесам и не возвращаться,
Quiero abrazarte una vez más
Хочу обнять тебя еще раз,
Quiero llenarte de felicidad
Хочу наполнить тебя счастьем,
Y que sea una entrega... entrega total.
И пусть это будет полная... полная отдача.
Sólo el amor nos salvará
Только любовь спасет нас,
Subir al cielo y nunca regresar
Подняться к небесам и не возвращаться,
Quiero abrazarte una vez más
Хочу обнять тебя еще раз,
Quiero llenarte de felicidad
Хочу наполнить тебя счастьем,
Y que sea una entrega... entrega total.
И пусть это будет полная... полная отдача.





Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.