Paroles et traduction Malú feat. Davíd De María - Enamorada
Me
has
visto
ser
feliz
entre
tus
brazos
You've
seen
me
happy
in
your
arms
Te
visto
amar
y
huir,
como
un
ladrón
que
se
descuida.
I
have
seen
you
love
and
run,
like
a
careless
thief.
Me
quema
el
sin
vivir
de
no
tenerte,
I
am
dying
to
not
have
you,
Intento
ser
valiente
y
más
fuerte
I
try
to
be
brave
and
stronger
Cuando
imagino
que
otros
brazos
When
I
imagine
other
arms
Te
disfrazan
de
pasión
y
yo
me
siento...
Disguising
you
as
passion
and
I
feel...
Enamorada,
tejiendo
lunas
en
la
madrugada,
In
love,
weaving
moons
at
dawn,
Aunque
otros
brazos
calmen
mi
deseo
Although
other
arms
calm
my
desire
En
cada
beso
sin
querer
te
buscaré
In
every
kiss,
I
will
search
for
you
involuntarily
Enamorada,
aunque
haya
otro
que
me
encienda
el
alma.
In
love,
although
there
is
another
who
lights
my
soul.
Será
el
secreto
que
llevo
tan
dentro,
It
will
be
the
secret
that
I
carry
deep
within,
El
que
en
el
fondo
me
desnuda
la
verdad...
That
deep
down,
it
strips
me
naked
Entre
el
amor
y
el
odio
hay
sólo
un
paso,
Between
love
and
hate
there
is
only
one
step,
Entre
la
verdad
y
el
engaño
h
Between
the
truth
and
deception
there
is
Ay
un
océano
de
dudas...
An
ocean
of
doubts...
Me
ahogo
en
soledad
en
mis
naufragios,
I
drown
in
solitude
in
my
shipwrecks,
Me
aferro
a
tu
recuerdo,
I
cling
to
your
memory,
Y
me
ilusiono
aunque
te
pierdo,
And
I
am
excited
even
though
I
lose
you,
Y
cada
noche
pienso
en
ti
aunque
me
haga
daño
And
every
night
I
think
about
you
even
though
it
hurts
Tejiendo
lunas
en
la
madrugada,
Weaving
moons
at
dawn,
Aunque
otros
brazos
calmen
mi
deseo...
Although
other
arms
calm
my
desire...
En
cada
beso
sin
querer
te
buscaré
In
every
kiss,
I
will
search
for
you
involuntarily
Aunque
haya
otro
que
me
encienda
el
alma.
Although
there
is
another
who
lights
my
soul.
Será
el
secreto
que
llevo
tan
dentro,
It
will
be
the
secret
that
I
carry
deep
within,
El
que
en
el
fondo
me
desnuda
la
verdad...
That
deep
down,
it
strips
me
naked
Se
olvidaron
las
palabras,
The
words
have
been
forgotten,
Las
promesas
que
bordamos
The
promises
we
embroidered
Se
eclipsaron
nuestros
sueños
Our
dreams
have
been
eclipsed
Hoy
tu
corazón
se
escapa
y
no
te
tengo...
Today
your
heart
escapes
and
I
do
not
have
you...
Tejiendo
lunas
en
la
madrugada,
Weaving
moons
at
dawn,
Aunque
otros
brazos
calmen
mi
deseo...
Although
other
arms
calm
my
desire...
En
cada
beso
sin
querer
te
buscaré
In
every
kiss,
I
will
search
for
you
involuntarily
Aunque
haya
otro
que
me
encienda
el
alma.
Although
there
is
another
who
lights
my
soul.
Será
el
secreto
que
llevo
tan
dentro,
It
will
be
the
secret
that
I
carry
deep
within,
El
que
en
el
fondo
me
desnuda
la
verdad...
That
deep
down,
it
strips
me
naked
Tu
te
sientes
enamorada
You
feel
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno
Album
Dual
date de sortie
19-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.