Malú feat. Manuel Carrasco - Que Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malú feat. Manuel Carrasco - Que Nadie




Que Nadie
That Nobody
Empezaron los problemas
Problems started
Se engancho a la pena
He got hooked on sorrow
Se aferro a la soledad
He clung to solitude
Ya no mira las estrellas
He no longer looks at the stars
Mira sus ojeras
He looks at his dark circles
Cansada de pelear.
Tired of fighting.
Olvidándose de todo
Forgetting everything
Busca algún modo
He tries to find a way
De encontrar su libertad
To find his freedom
El cerrojo que le aprieta
The bolt that tightens on him
Le pone cadenas
Puts chains on him
Y nunca descansa en paz
And he never rests in peace
Y tu dignidad
And your dignity
Se a quedado esperando a que vuelvas...
Has been waiting for you to come back...
Que nadie calle tu verdad
Let no one silence your truth
Que nadie te ahogue el corazón
Let no one drown your heart
Que nadie te haga mas llorar
Let no one make you cry anymore
Hundiéndote en silencio
Pulling you down into the silence
Que nadie te obligue a morir
Let no one force you to die
Cortando tu alas al volar
Clipping your wings as you fly
Que vuelvan tus ganas de vivir.
Let your desire to live return.
En el túnel del espanto
In the tunnel of dread
Todo se hace largo
Everything takes too long
Cuando se iluminara
When will it light up
Amarrado a su destino
Bound to his fate
Va sin ser testigo
He goes without being a witness
De tu lento caminar.
Of your slow walk.
Tienen hambre sus latidos
His heartbeats are hungry
Pero son sumisos
But they are submissive
Y suenan a su compás
And they beat to his rhythm
La alegría traicionera
Treacherous joy
Le cierra la puerta
Closes the door on him
O se sienta en su sofá
Or sits on his couch
Y tu dignidad
And your dignity
Se a quedado esperando a que vuelva.
Has been waiting for him to come back.
Que nadie calle tu verdad
Let no one silence your truth
Que nadie te ahogue el corazón
Let no one drown your heart
Que nadie te haga mas llorar
Let no one make you cry anymore
Hundiéndote en silencio
Pulling you down into the silence
Que nadie te obligue a morir
Let no one force you to die
Cortando tu alas al volar
Clipping your wings as you fly
Que vuelvan tus ganas de vivir.
Let your desire to live return.
Que nadie calle tu verdad
Let no one silence your truth
Que nadie te ahogue el corazón
Let no one drown your heart
Que nadie te haga mas llorar
Let no one make you cry anymore
Hundiéndote en silencio
Pulling you down into the silence
Que nadie te obligue a morir
Let no one force you to die
Cortando tu alas al volar
Clipping your wings as you fly
Que vuelvan tus ganas de vivir...
Let your desire to live return...





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.