Paroles et traduction Malú feat. Manuel Carrasco - Que Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezaron
los
problemas
Начались
проблемы,
Se
engancho
a
la
pena
Ты
подсел
на
грусть,
Se
aferro
a
la
soledad
Уцепился
за
одиночество,
Ya
no
mira
las
estrellas
Больше
не
смотришь
на
звезды,
Mira
sus
ojeras
Смотришь
на
свои
синяки
под
глазами,
Cansada
de
pelear.
Уставший
от
борьбы.
Olvidándose
de
todo
Забывая
обо
всем,
Busca
algún
modo
Ищешь
какой-то
способ
De
encontrar
su
libertad
Найти
свою
свободу,
El
cerrojo
que
le
aprieta
Замок,
который
тебя
сжимает,
Le
pone
cadenas
На
тебя
надевает
цепи,
Y
nunca
descansa
en
paz
И
ты
никогда
не
обретешь
покоя.
Y
tu
dignidad
А
твое
достоинство
Se
a
quedado
esperando
a
que
vuelvas...
Осталось
ждать
твоего
возвращения...
Que
nadie
calle
tu
verdad
Чтобы
никто
не
за
silenced
твою
правду,
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Чтобы
никто
не
душил
твое
сердце,
Que
nadie
te
haga
mas
llorar
Чтобы
никто
не
заставлял
тебя
больше
плакать,
Hundiéndote
en
silencio
Топя
тебя
в
тишине,
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Чтобы
никто
не
заставлял
тебя
умереть,
Cortando
tu
alas
al
volar
Подрезая
твои
крылья
в
полете,
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir.
Чтобы
вернулось
твое
желание
жить.
En
el
túnel
del
espanto
В
тоннеле
ужаса
Todo
se
hace
largo
Все
становится
долгим,
Cuando
se
iluminara
Когда
же
он
осветится?
Amarrado
a
su
destino
Привязанный
к
своей
судьбе,
Va
sin
ser
testigo
Ты
идешь,
не
будучи
свидетелем
De
tu
lento
caminar.
Своего
медленного
шага.
Tienen
hambre
sus
latidos
Твои
удары
сердца
голодны,
Pero
son
sumisos
Но
они
покорны
Y
suenan
a
su
compás
И
звучат
в
такт
твоей
судьбе.
La
alegría
traicionera
Коварная
радость
Le
cierra
la
puerta
Закрывает
перед
тобой
дверь
O
se
sienta
en
su
sofá
Или
сидит
на
твоем
диване.
Y
tu
dignidad
А
твое
достоинство
Se
a
quedado
esperando
a
que
vuelva.
Осталось
ждать
твоего
возвращения.
Que
nadie
calle
tu
verdad
Чтобы
никто
не
за
silenced
твою
правду,
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Чтобы
никто
не
душил
твое
сердце,
Que
nadie
te
haga
mas
llorar
Чтобы
никто
не
заставлял
тебя
больше
плакать,
Hundiéndote
en
silencio
Топя
тебя
в
тишине,
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Чтобы
никто
не
заставлял
тебя
умереть,
Cortando
tu
alas
al
volar
Подрезая
твои
крылья
в
полете,
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir.
Чтобы
вернулось
твое
желание
жить.
Que
nadie
calle
tu
verdad
Чтобы
никто
не
за
silenced
твою
правду,
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Чтобы
никто
не
душил
твое
сердце,
Que
nadie
te
haga
mas
llorar
Чтобы
никто
не
заставлял
тебя
больше
плакать,
Hundiéndote
en
silencio
Топя
тебя
в
тишине,
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Чтобы
никто
не
заставлял
тебя
умереть,
Cortando
tu
alas
al
volar
Подрезая
твои
крылья
в
полете,
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir...
Чтобы
вернулось
твое
желание
жить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Album
Dual
date de sortie
19-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.