Mam na Imię Aleksander feat. Maja Mai - Nie myśl o mnie źle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mam na Imię Aleksander feat. Maja Mai - Nie myśl o mnie źle




Nie myśl o mnie źle
Don't Think Badly of Me
Ulica nie daje szans, nie stawia na Ciebie
The streets don't give you a chance, they don't bet on you
To pierdolony underground bo jesteś sam jeden
It's just a damn underground 'cause you're all alone
A w okół Ciebie okrąg z ognia i bądź pewien
And around you is a circle of fire, and be sure
Sukces tu wymaga ofiar i pracy od Ciebie
Success here requires victims and work from you
Nie licz na nich, nie byłeś dobry z matmy
Don't count on them, you weren't good in math
I tak życie tu gani za łatwy start musisz wbijać
And still, life here condemns you for an easy start, you must drive in
Chorągwie bo nowy ląd gdzieś czeka na zbawcę może nie mądrze,
Battle flags because a new land awaits a savior somewhere maybe wisely,
Jak nie Ty to kto to zgarnie?
If not you, who will take it in?
Nie jestem fartem, nie jestem panem jakoś tam
I'm not a stroke of luck, I'm not a master somehow
Wyrabiam markę to kilkuletni plan brat
I'm developing a brand, this is a several-year plan, dude
Nie dali mi rad nawet, więc sam łapię życie za wsiarz
They didn't even give me any advice, so I'm taking life by the scruff of its neck
I nie chodzi tu nawet o papier
And it's not even about money
Nie jestem desperatem pokaże to pewny głos,
I'm not a desperate man, I'll show it with a confident voice,
Życie na wagę, na szalę stawiam swój los
Life is at stake, I stake my destiny
I śrubokręt w dłut wbijam go po rękojeść
And I drive the screwdriver into the chisel handle
To nie nienawiść ziom, po prostu biorę co moje!
It's not hate, dude, I'm just taking what's mine!
Muszę zrobić to sam, z nieba nie spada nic więcej (nic więcej niż...) pretensje.
I have to do it myself, nothing more falls from the sky (nothing more than...) complaints.
Chcą to zgarnąć na raz mówią, że jakoś to będzie
They want to grab it all at once, they say it'll be fine somehow
Chcą! Więcej, więcej więcej mieć!
They want! More, more more!
Nie chcę zgody na rewirach to nic nie załatwi,
I don't want agreement in the estates, it won't solve anything,
Watahy hien nigdy nie nazwę braćmi
Packs of hyenas I will never call brothers
Pierdolę lęk to prawie norma
Fuck fear, it's almost the norm
Kiedy nie pozwalam by rozstawiać mnie po kątach - Się bój!
When I don't let them corner me - Be afraid!
Nic nie wiesz, ile mogę dać od siebie!
You have no idea how much I can give of myself!
Krwią w kredens pluję, ale wiem rozjebię!
I spit blood into the washstand, but I know I'll knock it over!
Kodeks moralny? Wytrzyj buty nim
Moral code? Wipe your shoes on it
Mam więcej zasad niż połowa Twojej grupy, ej!
I have more principles than half your group, hey!
Nie wiem co dalej, wolę być sam
I don't know what's next, I prefer to be alone
Rozjebię siebie lub level wasz o kant.
I'll fuck myself or your level to hell.
Kundlu nie porównuj, Ja to indywiduum na tym podwórku
Mongrel, don't compare, I'm an individual in this yard
Kropka, jedziemy na tym samym wózku
Period, we're riding in the same cart
Nie wydedukują czy to oldschool czy newschool
They won't deduce if it's old school or new school
Nowa dziedzina wybrał mnie Jesus, sorry,
New field, Jesus chose me, sorry,
Sofresh Familia, samodzielny algorytm.
Sofresh Familia, independent algorithm.
Muszę zrobić to sam, z nieba nie spada nic więcej (nic więcej niż...) pretensje.
I have to do it myself, nothing more falls from the sky (nothing more than...) complaints.
Chcą to zgarnąć na raz mówią, że jakoś to będzie
They want to grab it all at once, they say it'll be fine somehow
Chcą! Więcej, więcej więcej mieć!
They want! More, more more!
Z rana czarna kawa i czarne myśli
In the morning, black coffee and black thoughts
Co tydzień lany poniedziałek, zimny prysznic
Every week is Blue Monday, a cold shower
Ze wszystkich wizji jedna pana za łatwo
Of all the visions, one is easy
Gdy przez wizjer widać wizję lokalną
When you can see a local vision through the peephole
Nie dmucham na zimne, zdmuchnie mnie jeden cel
I don't blow on the cold, one goal will blow me away
Jeśli nie wyjdzie to gdzie się podzieje chciwy bieg
If it doesn't work out, where will the greedy race go
I niechże dzieję się co chce mam rękę na pulsie
And let whatever happens happen, I have my finger on the pulse
Typ sam dla siebie jest kardiochirurgiem
This guy is a heart surgeon for himself
Zabójcę ambicji masz w otoczeniu
You have a murderer of ambition in your environment
Poczucie misji w nich jest równe zeru, wiem
The sense of purpose in them is zero, I know
Kolegów dobieraj ostrożnie lub wcale
Choose your friends carefully or not at all
Jak to nie jest mądre to co jest mądre, zwalnianie?
If that's not wise, what is wise, firing?
Jaja na blacie i chuj w to, nie tracę czasu
Eggs on the counter and fuck it, I don't waste time
Zarzucą próżność odpulam to z marszu
They'll accuse me of vanity, I'll refute it right away
Choć z dystansu żyję i żyję ile sił.
Even though I live at a distance and live for all I'm worth.
Nie jestem szczylem, nie jaram się byle czym.
I'm not a punk, I don't get high on anything.
Muszę zrobić to sam, z nieba nie spada nic więcej (nic więcej niż...) pretensje.
I have to do it myself, nothing more falls from the sky (nothing more than...) complaints.
Chcą to zgarnąć na raz mówią, że jakoś to będzie
They want to grab it all at once, they say it'll be fine somehow
Chcą! Więcej, więcej więcej mieć!
They want! More, more more!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.