Paroles et traduction Mama Cass - Sour Grapes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sour Grapes
Кислый виноград
When
no
more
raindrops
can
fall
from
the
sky,
Когда
с
неба
больше
не
упадет
ни
капли
дождя,
All
the
mighty
oceans
have
gone
and
are
dry,
Все
могучие
океаны
высохнут
до
дна,
And
the
summer
sun's
just
as
cold
as
a
snow,
И
летнее
солнце
станет
холодным,
как
снег,
That's
when
I'll
love
you
baby,
Вот
тогда
я
полюблю
тебя,
милый,
That's
how
you'll
know
Вот
тогда
ты
поймешь.
Oh,
but
I'm
only
saying
all
this
to
make
you
feel
bad
О,
но
я
говорю
все
это
лишь
для
того,
чтобы
тебе
было
больно,
You
could
have
been
the
best
love
that
I've
ever
had
Ты
мог
бы
стать
лучшей
любовью
в
моей
жизни,
And
then
one
day
you
turned
your
back
on
me
А
потом
однажды
ты
отвернулся
от
меня,
And
it's
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
don't
ya
see?
И
это
кислый
виноград
говорит,
потому
что
ты
ранил
меня,
разве
ты
не
понимаешь?
When
just
one
key
can
open
each
and
every
door,
Когда
всего
один
ключ
сможет
открыть
каждую
дверь,
Yes,
and
when
God
and
Mother
don't
mean
nothin'
anymore,
Да,
и
когда
Бог
и
Матерь
больше
не
будут
значить
ничего,
When
there's
no
fightin'
on
any
foreign
chore
Когда
не
будет
больше
войн
на
чужой
земле,
That's
when
you'll
know
that
I
want
you
back
once
more
Вот
тогда
ты
поймешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
Oh,
but
I'm
only
saying
all
this
to
make
you
feel
bad
О,
но
я
говорю
все
это
лишь
для
того,
чтобы
тебе
было
больно,
You
could
have
been
the
best
love
that
I've
ever
had
Ты
мог
бы
стать
лучшей
любовью
в
моей
жизни,
And
then
one
day
you
turned
your
back
on
me
А
потом
однажды
ты
отвернулся
от
меня,
And
it's
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
don't
ya
see?
И
это
кислый
виноград
говорит,
потому
что
ты
ранил
меня,
разве
ты
не
понимаешь?
Oh,
but
I'm
only
saying
all
this
to
make
you
feel
bad
О,
но
я
говорю
все
это
лишь
для
того,
чтобы
тебе
было
больно,
You
could
have
been
the
best
love
that
I've
ever
had
Ты
мог
бы
стать
лучшей
любовью
в
моей
жизни,
And
then
one
day
you
turned
your
back
on
me
А
потом
однажды
ты
отвернулся
от
меня,
And
it's
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
don't
ya
see?
И
это
кислый
виноград
говорит,
потому
что
ты
ранил
меня,
разве
ты
не
понимаешь?
It's
just
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
don't
ya
see?
Это
просто
кислый
виноград
говорит,
потому
что
ты
ранил
меня,
разве
ты
не
понимаешь?
It's
just
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
oh,
don't
ya
see?
Это
просто
кислый
виноград
говорит,
потому
что
ты
ранил
меня,
о,
разве
ты
не
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM GHENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.