Mama Selita - 303 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mama Selita - 303




303
303
Mam pod sobą 1000 koni, które mnie podnosi
I have 1000 horses under me, lifting me up
Lato jest gorące, ale muszę być skupiony
Summer is hot, but I have to stay focused
Na kilku tysiącach stóp ziemskie sprawy tracą grunt
At a few thousand feet, earthly matters lose ground
Obok mnie moi bracia
My brothers beside me
Świat mówi o Polakach
The world speaks of the Poles
- Halo wieża, nalejcie whisky dla bohatera
- Hello tower, pour some whiskey for a hero
Zrobiłem dziury w niebie i szykach nieprzyjaciela
I made holes in the sky and in the enemy's ranks
Będą pisać piosenki o naszych rycerzach obłędnych
They will write songs about our insane knights
W londyńskiej mgle czai się śmierć
Death lurks in the London fog
Odwagę miej i celnie strzelaj
Be brave and shoot accurately
I walcz o swój
And fight for your own
Kosynierzy w 303 koszą dziś na medal
The lancers in 303 are mowing down the medals today
Bóg pewnie ma niezłe widowisko
God must have a great show
Gdy przygląda się tym naszym pojedynką
As he watches these duels of ours
Stad nie da się wyjść po angielsku
There's no way out of here in English
Nie zwykliśmy stać w przejściu
We are not used to standing in the aisle
Kiedy bić się trzeba, mała łez nie wylewaj
When you have to fight, don't shed a small tear
Lecę wyrównać rachunki za wrzesień
I'm flying to even the score for September
Niebo nad Londynem płonie już
The sky over London is already burning
Całe jest czerwone
It's all red
Mamy skrzydła by latać na nich jak ptaki
We have wings to fly with them like birds
Żeby wygrać, czasem musisz coś stracić
To win, sometimes you have to lose something
Nie, nie brakuje nam odwagi
No, we do not lack courage
To nasza bitwa, świat zobaczy że wygramy
This is our battle, the world will see that we will win





Writer(s): Igor Seider, Grzegorz Konrad Stanczyk, Mikolaj Grzegorz Stefanski, Herbert Edgar Makuch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.