Mama Selita - Dym - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mama Selita - Dym




Dym
Дым
Cisza, noc, zgasło światło
Тишина, ночь, погас свет
Dalej słuchaczu, idź za mną, idź za mną
Дальше, слушатель, иди за мной, иди за мной
Ulica, latarnia, przypalona żarówka
Улица, фонарь, перегоревшая лампочка
Ona mówi, że sens jej ukradł
Она говорит, что смысл ей украл
Zabrał sen on na to nie rób scen proszę,
Забрал сон, он на это: «Не устраивай сцен, прошу,
Muszę już iść, poszedł .
Мне нужно идти», - и ушел.
Mija pięć sekund, jestem przy nich
Проходит пять секунд, я рядом с ними
Jej oczy mówią proszę powiedz że się mylisz
Ее глаза говорят: «Прошу, скажи, что ты ошибаешься,
Powiedz coś, że kochasz, przecież musisz
Скажи что-нибудь, что любишь, ведь ты должен,
To nie wystarcza byś się odwrócił.
Этого недостаточно, чтобы ты отвернулся».
Jej oczy, często widzę jej oczy
Ее глаза, я часто вижу ее глаза
Gdy o czymś myślę zatopiony w nocy
Когда о чем-то думаю, погружаясь в ночь
Strach, lęk, to kim byli
Страх, боязнь, то, кем они были
Przepraszam, proszę nikogo nie winić
Прости, прошу, никого не вини
To jak powiedział dużo wcześniej
Это как ты сказал намного раньше
Że chce być jej osobistym powietrzem
Что хочешь быть ее личным воздухом
Być w niej jak wdech i wydech
Быть в ней, как вдох и выдох
Taka miłość, jaką widzisz w filmach
Такая любовь, какую видишь в фильмах
Widziałem to, ale może się mylę
Я видела это, но, возможно, ошибаюсь
Ile razy wyobraźni labirynt mnie zmylił
Сколько раз лабиринт воображения меня запутывал
Widzisz, na swój sposób
Видишь, по-своему
To wszystko iluzja jak dym z papierosów
Все это иллюзия, как дым от сигарет
Tak jak dym
Так же, как дым
I tylko jej oczy prawdą,
И только ее глаза - правда,
Czasem myślę, że znam ją,
Иногда мне кажется, что я ее знаю,
Czasem myślę że znajdą mnie
Иногда мне кажется, что меня найдут
Ale to jest kłamstwo
Но это ложь
I tylko jej oczy prawdą,
И только ее глаза - правда,
Czasem myślę, że znam ją,
Иногда мне кажется, что я ее знаю,
Czasem myślę że znajdą mnie
Иногда мне кажется, что меня найдут
Ale to jest kłamstwo
Но это ложь
I tylko jej oczy prawdą,
И только ее глаза - правда,
Tylko jej oczy są, tylko jej, tylko...
Только ее глаза, только ее, только...
Innym razem to jest klub
В другой раз это клуб
Znów tu jestem i uwalniam się od smutków
Я снова здесь и освобождаюсь от печалей
W gardle osad i dym z papierosa
В горле осадок и дым от сигареты
Kłuje w oczy, ostro jak bosak
Режет глаза, остро, как багор
Tak naprawdę wcale nie pale szlugów
На самом деле я вообще не курю сигарет
Choć wiele osób mówiło spróbuj
Хотя многие говорили: «Попробуй»
Ale w dymie widzę takie rzeczy,
Но в дыму я вижу такие вещи,
Przed którymi się nie da zabezpieczyć, więc
От которых невозможно защититься, поэтому
Siedzę tu, podpierając się drinkiem
Сижу здесь, опираясь на бокал
Iluzoryczny obraz jest we mnie
Иллюзорный образ во мне
Za oknem wiatr zerwał komuś czapkę
За окном ветер сорвал у кого-то кепку
Ja we mgle staram się patrzeć głębiej
Я в тумане стараюсь смотреть глубже
Widzę ją, gościa co odszedł
Вижу ее, парня, который ушел
A może to byłem ja, proste
А может, это был я, все просто
Wciąż jest we mnie, jak ten osad
Он все еще во мне, как тот осадок
Myślicie że mógłbym pokochać?
Думаешь, я могла бы его полюбить?
Wiem, że nie, tej historii nie było
Я знаю, что нет, этой истории не было
To nigdy nie była miłość
Это никогда не была любовь
Może trochę, na swój sposób
Может быть, немного, по-своему
Tak jak ten dym z papierosów
Так же, как этот дым от сигарет
Tak jak dym
Так же, как дым
Czasem myślę, że znam ją,
Иногда мне кажется, что я его знаю,
Czasem myślę że znajdą mnie
Иногда мне кажется, что меня найдут
Ale to jest kłamstwo
Но это ложь
I tylko jej oczy prawdą,
И только ее глаза - правда,
Czasem myślę, że znam ją,
Иногда мне кажется, что я его знаю,
Czasem myślę że znajdą mnie
Иногда мне кажется, что меня найдут
Ale to jest kłamstwo
Но это ложь
I tylko jej oczy prawdą,
И только ее глаза - правда,
Tylko jej oczy są, tylko jej, tylko...
Только ее глаза, только ее, только...





Writer(s): Igor Seider, Herbert Edgar Makuch, Mikolaj Grzegorz Stefanski, Grzegorz Konrad Stanczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.