Paroles et traduction Mama Selita - Jim Beam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olej
złość
poczuj
instynkt
zdobywcy
Poison
the
rage
feel
the
conquer
instinct
I
chodźmy
kulturalnie
się
zniszczyć
And
let's
culturally
destroy
ourselves
Polej
coś
w
górę
szkło
za
tę
noc
Pour
something
up
a
glass
for
this
night
Palę
sos
ej
nie
bądźmy
niewinni
I
burn
sauce
hey
don't
be
innocent
Feel
me
big
bit
napełniam
kieliszki
Feel
me
big
bit
I'm
filling
up
the
glasses
Whiskey
nigdy
nie
smakowała
tak
dobrze
Whiskey
never
tasted
so
good
Dobre
dziewczynki
już
dawno
wyszły
Good
girls
left
a
long
time
ago
Zostały
te
które
może
dziś
przenocujesz
Only
the
ones
I
may
get
to
stay
overnight
Magdę
Monikę
Ulę
Sylwię
Anię
Dagmarę
Magda
Monika
Ula
Sylwia
Ania
Dagmara
I
Hanię
która
chyba
zna
się
z
barmanem
And
Hania
who
probably
knows
the
bartender
Ten
wieczór
przejdzie
do
historii
This
evening
will
go
down
in
history
Niepokorni
tak
do
szpiku
kości
Unruly
so
to
the
marrow
All
in
to
mój
polski
sen
All
in
to
my
Polish
dream
Lofty
kasyna
i
ace
on
base
Lofts
casinos
and
ace
on
base
Zbyt
często
zostaję
zbyt
długo
Too
often
I
stay
too
long
Pierwszy
shoot
drugi
trzeci
u-boot
First
shot
second
third
submarine
Naprawdę
chciałem
już
wyjść
I
really
wanted
to
leave
Zatrzymał
mnie
jim
beam
Jim
Beam
stopped
me
Nie
załuję
żadnej
z
chwil
I
don't
regret
any
of
the
moments
La
la
la
la
li
La
la
la
la
li
Ona
mi
wmawia,
że
nie
odzywam
się
od
rana
She
tells
me
I
haven't
said
anything
since
morning
Po
co
ten
raban
muza
grała
Why
the
fuss
the
music
was
playing
Porwała
mnie
fala
i
dryfuje
po
barach
The
wave
swept
me
away
and
now
I'm
drifting
around
bars
Mialem
zadzwonic,
zaraz
nie
zadzownilem
I
was
supposed
to
call
and
I
didn't
Dobra
pozniej
All
right
later
Podaja
wodke
ja
i
kumple
na
runde
They
serve
vodka
me
and
my
buddies
for
a
round
Piec
nieodebranych
polaczen
jezyk
sie
placze
Five
missed
calls
tongue
is
sore
Zadzwonie
w
drodze
powrotnej
albo
z
domu
I'll
call
on
the
way
back
or
from
home
To
moj
czas
jest
gdzie
jest
bar
This
is
my
time
where
the
bar
is
Chwile
dla
ktorych
zyje
sie
raz
Moments
I
live
for
once
Zanurzam
sie
w
tobie,
podejmuje
flirt
I
dive
into
you
embark
on
a
flirt
Bo
masz
cukier
w
sobie
jestem
jak
diabetometr
Because
you've
got
sugar
in
you
I'm
like
a
glucometer
Mozemy
isc
w
taxi
mowisz
swoje
imie
We
could
go
in
a
taxi
you
say
your
name
Jakby
pytal
twoj
chlopak
nie
jestem
nic
winien
As
if
your
boyfriend
asked
I'm
not
guilty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Seider, Herbert Edgar Makuch, Mikolaj Grzegorz Stefanski, Grzegorz Konrad Stanczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.