MAMA - El Número Equivocado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MAMA - El Número Equivocado




El Número Equivocado
Неправильный номер
La mujer:
Женщина:
Hola?
Алло?
Hola?, quien habla??
Алло? Кто говорит?
Quien sos?
Кто ты?
El hombre(cantando)
Мужчина (поет):
Soy yo, soy yo, soy yo
Это я, это я, это я
Soy yo...
Это я...
El presidente del club de tus admiradores
Президент твоего фан-клуба,
El que te quiere, el que te adora, el que te manda docenas de flores
Тот, кто тебя любит, тот, кто тебя обожает, тот, кто посылает тебе дюжины цветов.
La mujer:
Женщина:
Si., pero que te pasa??
Да, но что с тобой?
El hombre:
Мужчина:
Es que no puedo dejar de pensar en ti,
Я не могу перестать думать о тебе,
Te necesito, te necesito
Ты мне нужна, ты мне нужна
Cerca de mi vida.y escucharte, y escucharte mi muchachita
Рядом со мной... и слышать тебя, слышать тебя, моя девочка.
Puedo jurarte, puedo jurarte que me fascinas...
Могу поклясться, могу поклясться, что ты меня очаровываешь...
La mujer:
Женщина:
Es verdas lo que me decis?
Правда, что ты говоришь?
El hombre:
Мужчина:
No dudes nunca de este cariño mi amor
Никогда не сомневайся в этой любви, моя дорогая.
Lo que te digo, lo que te digo no, no es mentira
То, что я тебе говорю, то, что я тебе говорю, не ложь.
Voy adorarte, voy adorarte, mientras yo viva tu seras parte
Буду обожать тебя, буду обожать тебя, пока я жив, ты будешь частью
Tu seras parte, del alma mia
Ты будешь частью моей души.
La mujer:
Женщина:
No dejes de hablar, seguime diciendo cosas bonitas
Не переставай говорить, продолжай говорить мне красивые вещи.
El hombre:
Мужчина:
Amor, amor, amor,
Любимая, любимая, любимая,
Amor... me tienes preso y tuyos son mis sentimientos
Любимая... ты держишь меня в плену, и мои чувства принадлежат тебе.
Y es por eso q te desvelo
И поэтому я открываю тебе свою душу,
Porque sin ti, felicidad no tengo
Потому что без тебя у меня нет счастья.
La mujer:
Женщина:
Que tiene eso?
Что это значит?
El hombre:
Мужчина:
Es que no puedo dejar de pensar en ti
Я не могу перестать думать о тебе,
Te necesito, te necesito, cerca de mi vida
Ты мне нужна, ты мне нужна рядом со мной.
Y escucharte, y escucharte mi muchachita
И слышать тебя, слышать тебя, моя девочка.
Puedo jurarte, puedo jurarte que me fascinas
Могу поклясться, могу поклясться, что ты меня очаровываешь.
La mujer:
Женщина:
Pero es verdad lo que me decis??
Но правда ли то, что ты говоришь?
El hombre:
Мужчина:
No dudes nunca de este cariño mi amor
Никогда не сомневайся в этой любви, моя дорогая.
Lo que te digo, lo que te digo, no no es mentira
То, что я тебе говорю, то, что я тебе говорю, не ложь.
Voy adorarte, voy adorarte mientras yo viva
Буду обожать тебя, буду обожать тебя, пока я жив.
Tu seras parte, tu seras parte del alma mia
Ты будешь частью, ты будешь частью моей души.
La mujer:
Женщина:
Gracias por tus palabras... pero tu vos la desconosco
Спасибо за твои слова... но твой голос мне незнаком.
El hombre(hablando):
Мужчина (говорит):
Q tu no eres mi chiquilla??
Ты не моя девочка?
La mujer:
Женщина:
No, me estas confundiendo, marcaste numero equivocado
Нет, ты ошибаешься, ты набрал неправильный номер.
El hombre(hablando):
Мужчина (говорит):
Ohh perdoname
Ох, прости меня.





Writer(s): Jorge Mondragón Granados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.