MAMA - Ya no Volverás - traduction des paroles en allemand

Ya no Volverás - MAMAtraduction en allemand




Ya no Volverás
Du wirst nicht mehr zurückkehren
Yo no te pido que me des razón
Ich verlange nicht von dir, mir Recht zu geben
Sólo pienso que es la solución
Ich denke nur, das ist die Lösung
Si me dejas quizás lloraré
Wenn du mich verlässt, werde ich vielleicht weinen
Unos días más moñas que ayer
Ein paar Tage lang noch wehleidiger als gestern
Al ir por la calle te veré de lejos
Wenn ich die Straße entlanggehe, werde ich dich von Weitem sehen
Haré unas canciones, pasarán mis muermos
Ich werde ein paar Lieder schreiben, meine Trübsal wird vergehen
Y ya no volverás a pensar en
Und du wirst nicht mehr an mich denken
En la glorieta de Bilbao estarás
Am Kreisverkehr von Bilbao wirst du sein
Con alguien que te recuerde a
Mit einer, die dich an mich erinnert
Un par de temas en la radio oirás
Ein paar Lieder wirst du im Radio hören
Recordando aquellos días de abril
Dich an jene Tage im April erinnernd
Y en nuestras tardes y en nuestros bares
Und an unseren Nachmittagen und in unseren Bars
Buscarás con otro algún nuevo padre
Wirst du mit einer anderen nach einem neuen Halt suchen
Y ya no volverás a pensar en
Und du wirst nicht mehr an mich denken
No volverás a pensar en
Du wirst nicht mehr an mich denken
Niña preciosa de otra canción
Schöner Junge aus einem anderen Lied
En nuestra vida ya no hay solución
In unserem Leben gibt es keine Lösung mehr
Lo dejarás todo para volver
Du wirst alles hinter dir lassen, um zurückzukehren
Con otro a la misma situación
Mit einer anderen in die gleiche Situation
Al ir por la calle te veré de lejos
Wenn ich die Straße entlanggehe, werde ich dich von Weitem sehen
Haré unas canciones, pasarán mis muermos
Ich werde ein paar Lieder schreiben, meine Trübsal wird vergehen
Y ya no volverás a pensar en
Und du wirst nicht mehr an mich denken
No volverás a pensar en
Du wirst nicht mehr an mich denken
Yo no te pido que me des razón
Ich verlange nicht von dir, mir Recht zu geben
Sólo pienso que es la solución
Ich denke nur, das ist die Lösung
Si me dejas quizás lloraré
Wenn du mich verlässt, werde ich vielleicht weinen
Unos días más moñas que ayer
Ein paar Tage lang noch wehleidiger als gestern
Al ir por la calle te veré de lejos
Wenn ich die Straße entlanggehe, werde ich dich von Weitem sehen
Haré unas canciones, pasarán mis muermos
Ich werde ein paar Lieder schreiben, meine Trübsal wird vergehen
Y ya no volverás a pensar en
Und du wirst nicht mehr an mich denken
Ya no.
Nicht mehr.





Writer(s): Jose Maria Granados Serratosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.