MamaRika - Prolisky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MamaRika - Prolisky




Prolisky
Snowdrops
А там за пагорбом сідає сонце
The sun is setting over the hill
Люди питають хтоці двоє хто це?
People wonder if your two are who they are
Сидять у тиші до самої ночі
They sit in silence until nightfall
Вони б сказали та не хочуть
They would say it but they don't want to
За них все скажуть очі
Their eyes will tell it for them
Він покохав її по весні
He fell in love with her in the spring
Бо її очі мов проліски, проліски
Because her eyes are like snowdrops, snowdrops
Він покохав її по весні
He fell in love with her in the spring
Бо її очі мов проліски, проліски
Because her eyes are like snowdrops, snowdrops
Він покохав її по весні
He fell in love with her in the spring
Бо її очі мов проліски, проліски
Because her eyes are like snowdrops, snowdrops
Її очі - то є глибина, глибина
Her eyes are depth, depth
Він щоночі тоне в них в своїх снах
Every night he drowns in them in his dreams
А зранку цей погляд завжди буде поряд
And in the morning that look will always be there
Хай люди говорять вони не зі зла
Let people talk they don't mean any harm
Її очі чисте відображення
Her eyes are a pure reflection
Як знайти такі ніхто не скаже нам
No one can tell us how to find such
Та зустрівши свої на всі сто ти танцюєш, співаєш
But when you meet your own, you dance and sing to the fullest
Хай навколо все зникне на мить
Let everything around disappear for a moment
Хай не чути нікого крім нас самих
Let's not hear anyone but ourselves
Хай сьогодні день, мов яскравий сон
May today be like a bright dream
І в її очах квітне пролісок, пролісок
And in her eyes blooms a snowdrop, a snowdrop
Він покохав її по весні
He fell in love with her in the spring
Бо її очі мов проліски, проліски
Because her eyes are like snowdrops, snowdrops
Він покохав її по весні
He fell in love with her in the spring
Бо її очі мов проліски, проліски
Because her eyes are like snowdrops, snowdrops
Він покохав її по весні
He fell in love with her in the spring
Бо її очі мов проліски, проліски
Because her eyes are like snowdrops, snowdrops





Writer(s): анастасия кочетова, иван клименко, олена савраненко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.