Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ну
не
йди
ти
не
йди
ти
від
неї
Nun,
geh
nicht,
geh
nicht
weg
von
ihr
Бо
такої
більше
не
знайти
Denn
so
eine
findest
du
nie
wieder
Дай
гучніше
музику
DJ
DJ,
mach
die
Musik
lauter
Щоб
заглушити
в
голові
думки
Um
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
zu
übertönen
Ну
не
йди
ти
не
йди
ти
від
неї
Nun,
geh
nicht,
geh
nicht
weg
von
ihr
Бо
такої
більше
не
знайти
Denn
so
eine
findest
du
nie
wieder
Дай
гучніше
музику
DJ
DJ,
mach
die
Musik
lauter
Щоб
поміняти
в
голові
мотив
Um
die
Melodie
in
meinem
Kopf
zu
ändern
А
потяги
знов
тягнуть
за
собою
Und
die
Züge
ziehen
wieder
davon
Людей
в
вагонах
Menschen
in
den
Waggons
І
хтось
рукою
махає
Und
jemand
winkt
mit
der
Hand
Залишається
лиш
спомин
Es
bleibt
nur
eine
Erinnerung
Ніколи
і
нікому
не
віддавай
її
Gib
sie
niemals
und
niemandem
Не
відпускай
бо
тонуть
в
морі
навіть
кораблі
Lass
sie
nicht
los,
denn
selbst
Schiffe
versinken
im
Meer
Ті
сварки
то
пусте
Diese
Streitereien
sind
Unsinn
Любов
вище
всіх
стель
Liebe
ist
höher
als
alle
Decken
Якщо
не
поливати
її
то
не
проросте
Wenn
du
sie
nicht
gießt,
wird
sie
nicht
wachsen
Привіт
і
намасте
скажи
їй
лиш
тоді
Sag
ihr
nur
dann
Hallo
und
Namaste
Коли
ти
видалиш
хибні
думки
із
голови
Wenn
du
die
falschen
Gedanken
aus
deinem
Kopf
verbannst
Ну
не
йди
ти
не
йди
ти
від
неї
Nun,
geh
nicht,
geh
nicht
weg
von
ihr
Бо
такої
більше
не
знайти
Denn
so
eine
findest
du
nie
wieder
Дай
гучніше
музику
DJ
DJ,
mach
die
Musik
lauter
Щоб
заглушити
в
голові
думки
Um
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
zu
übertönen
Ну
не
йди
ти
не
йди
ти
від
неї
Nun,
geh
nicht,
geh
nicht
weg
von
ihr
Бо
такої
більше
не
знайти
Denn
so
eine
findest
du
nie
wieder
Дай
гучніше
музику
DJ
DJ,
mach
die
Musik
lauter
Щоб
поміняти
в
голові
мотив
Um
die
Melodie
in
meinem
Kopf
zu
ändern
Знайди
і
проклади
дорогу
до
її
душі
Finde
und
bahne
dir
den
Weg
zu
ihrer
Seele
Знайди
і
поклади
на
музику
свої
вірші
Finde
und
lege
deine
Verse
auf
die
Musik
Прийди
і
доведи
що
їй
потрібен
саме
ти
Komm
und
beweise,
dass
sie
dich
braucht
Пусти
по
воді
дурні
думки
на
самоті
Lass
die
dummen
Gedanken
in
der
Einsamkeit
treiben
Коли
навіть
болить
не
треба
Auch
wenn
es
weh
tut,
musst
du
es
nicht
Прошу
не
йди
Bitte,
geh
nicht
Бо
вітер
закидає
листям
всі
ваші
сліди
Denn
der
Wind
bedeckt
all
eure
Spuren
mit
Blättern
Дорогу
що
веде
назад
Den
Weg
zurück
Не
зможеш
ти
знайти
Wirst
du
nicht
finden
können
Вона
чекає
підривайся
вже
треба
йти
Sie
wartet,
mach
dich
auf,
du
musst
gehen
Коли
погаснуть
ліхтарі
Wenn
die
Lichter
ausgehen
Не
залишай
саму
вночі
Lass
sie
nicht
allein
in
der
Nacht
Бо
не
приносять
поштарі
Denn
die
Postboten
bringen
kein
Щастя
коли
нема
її
Glück,
wenn
sie
nicht
da
ist
Ну
не
йди
ти
не
йди
ти
від
неї
Nun,
geh
nicht,
geh
nicht
weg
von
ihr
Бо
такої
більше
не
знайти
Denn
so
eine
findest
du
nie
wieder
Дай
гучніше
музику
DJ
DJ,
mach
die
Musik
lauter
Щоб
заглушити
в
голові
думки
Um
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
zu
übertönen
Ну
не
йди
ти
не
йди
ти
від
неї
Nun,
geh
nicht,
geh
nicht
weg
von
ihr
Бо
такої
більше
не
знайти
Denn
so
eine
findest
du
nie
wieder
Дай
гучніше
музику
DJ
DJ,
mach
die
Musik
lauter
Щоб
поміняти
в
голові
мотив
Um
die
Melodie
in
meinem
Kopf
zu
ändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Klymenko, Mamarika, михайло мелкумян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.