Paroles et traduction Mamas Gun - Party For One
Party For One
Вечеринка на одного
Used
to
long
for
peace
and
quiet
Раньше
я
мечтал
о
тишине
и
покое,
On
my
jack,
jack
jones
in
hush,
hush
bliss
В
одиночестве,
в
тихой-тихой
нирване.
Now
I
finally
got
my
way
Теперь,
когда
я
наконец-то
добился
своего,
I'm
climbing
up
the
walls
as
I
madly
reminisce
Я
лезу
на
стену,
безумно
ностальгируя.
The
city
waking
up
rubbing
it's
swollen
eyes
Город
просыпается,
протирая
свои
опухшие
глаза,
White
noise
surfing
up
from
the
street
Белый
шум
доносится
с
улицы,
A
million
souls
shoulder
to
shoulder
just
tryna
get
by
Миллион
душ
плечом
к
плечу
просто
пытаются
прожить
этот
день,
I'll
keep
on
smiling
and
pretend
that
I
don't
miss
А
я
продолжаю
улыбаться
и
делать
вид,
что
не
скучаю.
The
company
of
strangers,
it's
a
party
just
for
one
В
компании
незнакомцев
— вечеринка
на
одного.
Without
your
people
life
just
ain't
no
fun
Без
своих
людей
жизнь
— это
не
жизнь.
The
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев
Yes,
we
know
where
we
belong
Да,
мы
знаем,
где
наше
место.
Is
the
world
a
better
place?
Стал
ли
мир
лучше?
Can
we
tell
it
like
it
really
is?
Можем
ли
мы
говорить
как
есть?
Do
we
need
to
be
afraid
Должны
ли
мы
бояться,
If
we
know
that
we
can
do
Если
знаем,
что
можем
So
much
better
than
this?
Сделать
намного
лучше?
Now
we're
waking
up,
rubbing
our
tired
eyes
Вот
мы
и
просыпаемся,
протирая
уставшие
глаза,
Silence
whispering
up
from
the
streets
Тишина
шепчет
с
улиц,
A
million
souls
six
feet
apart
just
tryna
survive
Миллион
душ
в
шести
футах
друг
от
друга
просто
пытаются
выжить,
Smiling
on
the
outside
pretending
we
don't
miss
Улыбаясь
снаружи,
делая
вид,
что
не
скучаем.
The
company
of
strangers,
it's
a
party
just
for
one
В
компании
незнакомцев
— вечеринка
на
одного.
Without
your
people
life
just
ain't
no
fun
Без
своих
людей
жизнь
— это
не
жизнь.
The
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев
Yes,
we
know
where
we
belong
Да,
мы
знаем,
где
наше
место.
The
company
of
strangers,
it's
a
party
just
for
one
В
компании
незнакомцев
— вечеринка
на
одного.
Without
your
people
life
just
ain't
no
fun
Без
своих
людей
жизнь
— это
не
жизнь.
In
the
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев
Yes,
we
know
where
we
belong
Да,
мы
знаем,
где
наше
место.
The
company
of
strangers,
it's
a
party
just
for
one
В
компании
незнакомцев
— вечеринка
на
одного.
Without
your
people
life
just
ain't
no
fun
Без
своих
людей
жизнь
— это
не
жизнь.
The
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев
Yes,
we
know
where
we
belong
Да,
мы
знаем,
где
наше
место.
It's
a
party
just
for
one
Вечеринка
на
одного.
Without
your
people
life
just
ain't
no
fun
Без
своих
людей
жизнь
— это
не
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Platts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.