Paroles et traduction Mamas Gun - The A Team
White
lips,
pale
face
Бледные
губы,
белое
лицо,
Breathing
in
snowflakes
Ты
вдыхаешь
снежинки,
Burnt
lungs,
sour
taste
Обожженные
легкие,
горький
привкус,
Light's
gone,
day's
end
Свет
погас,
день
кончился,
Struggling
to
pay
rent
Ты
изо
всех
сил
пытаешься
заплатить
за
аренду,
Long
nights,
strange
men
Долгие
ночи,
странные
мужчины.
And
they
say
И
они
говорят,
She's
in
the
class
A-Team
Что
ты
в
команде
класса
А,
Stuck
in
her
daydream
Застряла
в
своих
мечтах,
And
been
this
way
since
eighteen
И
так
было
с
восемнадцати
лет.
But
lately
her
face
seems
Но
в
последнее
время
твое
лицо,
Slowly
sinking,
wasting
Кажется,
медленно
тонет,
увядает,
Crumbling
like
pastries
Осыпается,
как
пирожное.
And
they
scream
И
они
кричат,
For
the
worst
things
in
life
come
free
to
us
Что
худшие
вещи
в
жизни
даются
нам
даром,
'Cause
we're
just
under
the
upper-hand
Потому
что
мы
находимся
прямо
под
верхней
ступенью,
Go
mad
for
a
couple
grams
Сходим
с
ума
по
паре
граммов.
She
don't
want
to
go
outside,
tonight
Сегодня
ты
не
хочешь
выходить
на
улицу,
And
in
her
pipe,
she
flies
to
the
motherland
И
в
своей
трубке
ты
улетаешь
на
родину,
Sells
love
to
another
man
Продаешь
любовь
другому.
It's
too
cold
outside
На
улице
слишком
холодно,
For
angels
to
fly
Чтобы
ангелы
летали,
For
angels
to
fly
Чтобы
ангелы
летали.
Ripped
gloves,
raincoat
Порванные
перчатки,
дождевик,
Tried
to
swim,
stay
float
Ты
пыталась
плыть,
оставаться
на
плаву,
Dry
house,
wet
clothes
Сухой
дом,
мокрая
одежда,
Loose
change,
bank
notes
Мелочь,
банкноты,
Weary-eyed
and
dry
throat
Усталые
глаза
и
сухость
во
рту,
Call
girl,
no
phone
Девушка
по
вызову,
без
телефона.
And
they
say
И
они
говорят,
She's
in
the
class
A-Team
Что
ты
в
команде
класса
А,
Stuck
in
her
daydream
Застряла
в
своих
мечтах,
And
been
this
way
since
eighteen
И
так
было
с
восемнадцати
лет.
But
lately
her
face
seems
Но
в
последнее
время
твое
лицо,
Slowly
sinking,
wasting
Кажется,
медленно
тонет,
увядает,
Crumbling
like
pastries
Осыпается,
как
пирожное.
And
they
scream
И
они
кричат,
The
worst
things
in
life
come
free
to
us
Что
худшие
вещи
в
жизни
даются
нам
даром,
'Cause
we're
just
under
the
upper-hand
Потому
что
мы
находимся
прямо
под
верхней
ступенью,
Go
mad
for
a
couple
grams
Сходим
с
ума
по
паре
граммов.
She
don't
want
to
go
outside
tonight
Сегодня
ты
не
хочешь
выходить
на
улицу,
And
in
her
pipe,
she
flies
to
the
motherland
И
в
своей
трубке
ты
улетаешь
на
родину,
Sells
love
to
another
man
Продаешь
любовь
другому.
It's
too
cold
outside
На
улице
слишком
холодно,
For
angels
to
fly
Чтобы
ангелы
летали.
An
angel
will
die
Ангел
умрет,
Covered
in
white
Покрытый
снегом,
And
closed
eye
and
hoping
for
a
better
life
С
закрытыми
глазами,
надеясь
на
лучшую
жизнь.
Oh
this
time,
we'll
fade
out
tonight
О,
на
этот
раз
мы
угаснем
сегодня
ночью,
Straight
down
the
line
Прямо
по
линии.
And
they
say
И
они
говорят,
She's
in
the
class
A-Team
Что
ты
в
команде
класса
А,
Stuck
in
her
daydream
Застряла
в
своих
мечтах.
I've
been
this
way
since
eighteen
Я
был
таким
с
восемнадцати
лет,
But
lately
her
face
seems
Но
в
последнее
время
твое
лицо
кажется,
Slowly
sinking,
wasting
Медленно
тонет,
увядает,
Crumbling
like
pastries
Осыпается,
как
пирожное.
And
they
scream
И
они
кричат,
The
best
things
in
life
come
free
to
us
Что
лучшие
вещи
в
жизни
даются
нам
даром,
'Cause
we're
just
under
the
upper-hand
Потому
что
мы
находимся
прямо
под
верхней
ступенью,
Go
mad
for
a
couple
grams
Сходим
с
ума
по
паре
граммов.
She
don't
want
to
go
outside
tonight
Сегодня
ты
не
хочешь
выходить
на
улицу,
And
in
her
pipe
she
flies
to
the
motherland
И
в
своей
трубке
ты
улетаешь
на
родину,
Or
sells
love
to
another
man
Или
продаешь
любовь
другому.
It's
too
cold
outside
На
улице
слишком
холодно,
For
angels
to
fly
Чтобы
ангелы
летали,
For
angels
to
fly
Чтобы
ангелы
летали,
Angels
to
fly
Ангелы
летали,
Angels
to
fly
Ангелы
летали.
The
best
things
in
life
come
free
to
us
Лучшие
вещи
в
жизни
даются
нам
даром.
Oh,
na,
na,
nah
О,
на,
на,
на,
Oh
na,
oh
na,
oh
nah,
oh
nah
О,
на,
о,
на,
о,
на,
о,
на,
Ooh,
ooh,
ooh,
oh
О-о-о-о,
о,
Ooh,
ooh,
ooh,
oh
О-о-о-о,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.