Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday's News
Nachrichten von Gestern
Why
is
my
heart
so
bothered
by
the
spring
wind?
Warum
stört
der
Frühlingswind
mein
Herz
so?
It's
a
mystery
I
can't
explain
Es
ist
ein
Rätsel,
das
ich
nicht
erklären
kann
Cold
cold
night,
rain
drops
in
black
and
white
Kalte,
kalte
Nacht,
Regentropfen
in
Schwarz
und
Weiß
Looking
back
it
feels
like
a
dream
Rückblickend
fühlt
es
sich
wie
ein
Traum
an
The
picture
remains
caught
in
a
frame
Das
Bild
bleibt
gefangen
in
einem
Rahmen
How,
how
can
I
get
through
Wie,
wie
komme
ich
da
durch?
Find
a
way
to
see
through
yesterday's
blues?
Einen
Weg
finden,
durch
die
Schwermut
von
gestern
zu
sehen?
Cos
I,
I
could
never
see
you
like
how
others
see
you
Denn
ich,
ich
könnte
dich
nie
so
sehen,
wie
andere
dich
sehen
As
Yesterday's
News
Als
Nachrichten
von
Gestern
Long
have
I
lived
inside
a
turning
pain
Lange
lebte
ich
inmitten
eines
quälenden
Schmerzes
Through
painted
smiles,
they
say
your
name
Hinter
gemalten
Lächeln
sagen
sie
deinen
Namen
Gone
the
night
the
stars
leave
without
your
trace
Vergangen
die
Nacht,
die
Sterne
ziehen
ohne
deine
Spur
davon
Looking
back
it's
still
just
a
dream
Rückblickend
ist
es
immer
noch
nur
ein
Traum
The
colours
may
fade
but
memories
will
reign
Die
Farben
mögen
verblassen,
aber
Erinnerungen
werden
herrschen
How,
how
can
I
get
through
Wie,
wie
komme
ich
da
durch?
Find
a
way
to
see
through
yesterday's
mood?
Einen
Weg
finden,
durch
die
Stimmung
von
gestern
zu
sehen?
Cos
I,
I
could
never
see
you
as
just
a
morning
read-through
Denn
ich,
ich
könnte
dich
nie
als
nur
ein
morgendliches
Durchlesen
sehen
In
Yesterday's
News
In
den
Nachrichten
von
Gestern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Anthony Platts, Goro Matsui, Tamaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.