Mambo Kingz - No Se Si Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mambo Kingz - No Se Si Fue




No Se Si Fue
I Don't Know If It Was
Manbo kings
Mambo Kings
Lala
Lala
Lala lala
Lala lala
Laralala
Laralala
Lala(mi nena)
Lala (my girl)
Lala (ay mi nena)
Lala (oh my girl)
Lala
Lala
Lala... a
Lala... a
No se si fue la distancia o talves culpa de mi ignorancia
I don't know if it was the distance or perhaps my own ignorance
No se si fue...
I don't know if it was...
No se si fue por mi madures que
I don't know if it was because of my maturity that
Conmigo no quieres volver.
You don't want to come back with me.
No se si fue la distancia o talves culpa de mi ignorancia
I don't know if it was the distance or perhaps my own ignorance
No se si fue por mi inmadures que mi nena no quiere volver
I don't know if it was because of my immaturity that my girl doesn't want to come back
No se si fue.
I don't know if it was.
Amada mia muñeca preciosa mi nena caprichosa
My beloved, precious doll, my capricious girl
Sencilla y talentosa contigo me sentia como en un jardin de rosa
Simple and talented, with you I felt like I was in a garden of roses
Contigo todo era diferente me transportabas a otro mundo si estabas presente gracias a ti aprendi a sentir el
With you everything was different, you transported me to another world when you were present, thanks to you I learned to feel the
Calor de una pasión ardiente me desespero cuando estas ausente
Heat of a burning passion I despair when you are absent
Mi nena inteligente conmigo complaciente por eso siempre yo de estoy pendiente sin importar la gente sus comentarios deprimentes
My intelligent, complaisant girl, that's why I'm always thinking about you no matter what people say, their depressing comments
Recuerda que a mi me prefiere.
Remember that they prefer me.
No se si fue la distancia o talves culpa de mi ignorancia
I don't know if it was the distance or perhaps my own ignorance
No se si fue
I don't know if it was
No se si fue por mi madures que conmigo
I don't know if it was because of my maturity that with me
No quiere volver
You don't want to come back
No se si fue la distancia o talves culpa
I don't know if it was the distance or perhaps my
De mi ignorancia
Ignorance
No se si fue por mi madures que mi nena no
I don't know if it was because of my maturity that my girl doesn't
Quiere volver
Want to come back
No se si fue...
I don't know if it was...
Yo me acuerdo aquella navidad en que nos besamos solo por curiosidad
I remember that Christmas when we kissed just out of curiosity
Tambien recuerdo decias que eras mia
I also remember you saying that you were mine
Woo0w
Woo0w
Mia y de nadie mas.
Mine and nobody else's.
Yo te lo dije pero por supuesto que yo estoy dispuesto ha brindarte mi corazon
I told you but of course I am willing to give you my heart
Y te lo digo que si me perdonas no va ha ver otra ocasion en que cometa un error
And I tell you that if you forgive me there will not be another occasion when I make a mistake
Yo te lo digo pero por supuesto que yo estoy dispuesto ha brindarte mi corazon
I tell you but of course I am willing to give you my heart
Y te lo digo q si me perdonas no
And I tell you that if you forgive me there will not
Va haber otra ocasion en que cometa un error
Be another occasion when I make a mistake
No se si fue la distancia o talves culpa de mi ignorancia
I don't know if it was the distance or perhaps my own ignorance
No se si fue
I don't know if it was
No se si fue por mi madures que conmigo no quieres volver
I don't know if it was because of my maturity that you don't want to come back with me
No se si fue la distancia o talvez culpa de mi ignorancia.
I don't know if it was the distance or perhaps my ignorance.
No se si fue, no se si fue por mi madures que mi nena no quiere volver
I don't know if it was, I don't know if it was because of my maturity that my girl doesn't want to come back
No se si fue.
I don't know if it was.
Pero me voy a mantener esperandote no pienses negativamente.
But I'm going to keep waiting for you, don't think negatively.
Tenemos que ceder talentosos por ser
We have to yield because we are talented
No se si fue
I don't know if it was
Tanto que vivi por las cosas buenas no se olvidan así por que si fácilmente ven y vuelve y entiende que yo...
So much that I lived for, good things are not forgotten so easily, come back and understand that I...
No, puedo existir sin ti...
No, I can't exist without you...
Y no yo no puedo vivir sin tí...
And no, I can't live without you...
Yyeaye yyeaye yyeaye
Yyeaye yyeaye yyeaye
Te lo dice el nene.
The boy tells you.
Zion babe
Zion babe
Flow factory.
Flow factory.
Manbo kings... yyeaye yyeaye manbo kings.
Mambo kings... yyeaye yyeaye manbo kings.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.