Mambo Nuevo - Eclipse Total Del Amor (Total Eclypse Of The Heart) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mambo Nuevo - Eclipse Total Del Amor (Total Eclypse Of The Heart)




Eclipse Total Del Amor (Total Eclypse Of The Heart)
Полное затмение любви (Total Eclipse of the Heart)
-Mírame...
-Посмотри на меня...
De vez en cuando siento que me estás olvidando
Время от времени я чувствую, что ты забываешь обо мне
Y que no regresarás
И что ты не вернешься
-Mírame...
-Посмотри на меня...
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansado
Время от времени я думаю, что я уже слишком устал
De estar solo y de escucharme llorar
Быть одному и слышать свой собственный плач
-Mírame...
-Посмотри на меня...
De vez en cuando miro atrás
Время от времени я оглядываюсь назад
Y veo con miedo
И с ужасом вижу
Lo mejor de nuestros años correr
Как лучшие наши годы утекают
-Mírame...
-Посмотри на меня...
De vez en cuando quiero escaparme
Время от времени я хочу сбежать
Y tu mirada me envuelve
Но твой взгляд окутывает меня
Y me vuelvo a perder
И я снова теряюсь
-Mira mis ojos...
-Взгляни в мои глаза...
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
-Mira mis ojos
-Взгляни в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
-Mírame...
-Посмотри на меня...
De vez en cuando sueño con alguna locura
Время от времени я мечтаю о каком-то безумии
Y no quiero despertar
И не хочу просыпаться
-Mírame...
-Посмотри на меня...
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos
Время от времени я лгу, когда ты ищешь мой взгляд
Y preguntas como estás
И спрашиваешь, как я
-Mírame...
-Посмотри на меня...
De vez en cuando muero de rabia y de celos
Время от времени я умираю от ярости и ревности
Pero nunca te lo dejo saber.
Но я никогда не даю тебе это понять.
-Mírame...
-Посмотри на меня...
De vez en cuando quiero escaparme
Время от времени я хочу сбежать
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Но твой взгляд окутывает меня, и я снова теряюсь
Mira mis ojos...
Взгляни в мои глаза...
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Mira mis ojos...
Взгляни в мои глаза...
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Y esta noche quiero más
И этой ночью я хочу большего
Que me abraces fuertemente
Чем просто твои крепкие объятия
Y en tus brazos soñaré
В твоих руках я буду мечтать
Que este amor es para siempre.
Что эта любовь навсегда.
Que en penumbras un rayo de luz
Что во тьме луч света
Nos envuelva a los dos.
Окутает нас обоих.
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем, пойманные в ловушку игры случая
Tu amor es una sombra para mi libertad.
Твоя любовь - тень для моей свободы.
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я уже ничего не могу поделать и не могу сбежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
От огня на порохе, который может взорваться
Y así te tengo que amar
И поэтому я должен любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no termina.
Время не заканчивается.
Erase una vez una historia feliz
Когда-то это была счастливая история
Y ahora es solo un cuento de horror
А теперь это просто рассказ ужасов
Ya nada puedo hacer,
Я уже ничего не могу поделать,
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Érase una vez una hazaña vivir
Когда-то жить было подвигом
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет смелости
No hay nada que decir,
Нечего сказать,
Eclipse total del amor...
Полное затмение любви...
Y esta noche quiero más
И этой ночью я хочу большего
Que me abraces fuertemente
Чем просто твои крепкие объятия
Y en tus brazos soñaré
В твоих руках я буду мечтать
Que este amor es para siempre.
Что эта любовь навсегда.
Que en penumbras un rayo de luz
Что во тьме луч света
Nos envuelva a los dos.
Окутает нас обоих.
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем, пойманные в ловушку игры случая
Tu amor es una sombra para mi libertad.
Твоя любовь - тень для моей свободы.
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я уже ничего не могу поделать и не могу сбежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
От огня на порохе, который может взорваться
Y así te tengo que amar
И поэтому я должен любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no termina.
Время не заканчивается.
Erase una vez una historia feliz
Когда-то это была счастливая история
Y ahora es solo un cuento de horror
А теперь это просто рассказ ужасов
Ya nada puedo hacer,
Я уже ничего не могу поделать,
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Érase una vez una hazaña vivir
Когда-то жить было подвигом
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет смелости
No hay nada que decir,
Нечего сказать,
Eclipse total del amor...
Полное затмение любви...
Y esta noche quiero más
И этой ночью я хочу большего
Que me abraces fuertemente
Чем просто твои крепкие объятия
Y en tus brazos soñaré
В твоих руках я буду мечтать
Que este amor es para siempre.
Что эта любовь навсегда.
Que en penumbras un rayo de luz
Что во тьме луч света
Nos envuelva a los dos.
Окутает нас обоих.
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем, пойманные в ловушку игры случая
Tu amor es una sombra para mi libertad.
Твоя любовь - тень для моей свободы.
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я уже ничего не могу поделать и не могу сбежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
От огня на порохе, который может взорваться
Y así te tengo que amar
И поэтому я должен любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no termina.
Время не заканчивается.
Erase una vez una historia feliz
Когда-то это была счастливая история
Y ahora es solo un cuento de horror
А теперь это просто рассказ ужасов
Ya nada puedo hacer,
Я уже ничего не могу поделать,
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Érase una vez una hazaña vivir
Когда-то жить было подвигом
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет смелости
No hay nada que decir,
Нечего сказать,
Eclipse total del amor...
Полное затмение любви...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.