Paroles et traduction Mambo Nuevo - Eclipse Total Del Amor (Total Eclypse Of The Heart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total Del Amor (Total Eclypse Of The Heart)
Полное затмение любви (Total Eclipse of the Heart)
-Mírame...
-Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
siento
que
me
estás
olvidando
Время
от
времени
я
чувствую,
что
ты
забываешь
обо
мне
Y
que
no
regresarás
И
что
ты
не
вернешься
-Mírame...
-Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
pienso
que
ya
estoy
muy
cansado
Время
от
времени
я
думаю,
что
я
уже
слишком
устал
De
estar
solo
y
de
escucharme
llorar
Быть
одному
и
слышать
свой
собственный
плач
-Mírame...
-Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
miro
atrás
Время
от
времени
я
оглядываюсь
назад
Y
veo
con
miedo
И
с
ужасом
вижу
Lo
mejor
de
nuestros
años
correr
Как
лучшие
наши
годы
утекают
-Mírame...
-Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
Время
от
времени
я
хочу
сбежать
Y
tu
mirada
me
envuelve
Но
твой
взгляд
окутывает
меня
Y
me
vuelvo
a
perder
И
я
снова
теряюсь
-Mira
mis
ojos...
-Взгляни
в
мои
глаза...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
-Mira
mis
ojos
-Взгляни
в
мои
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
-Mírame...
-Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
sueño
con
alguna
locura
Время
от
времени
я
мечтаю
о
каком-то
безумии
Y
no
quiero
despertar
И
не
хочу
просыпаться
-Mírame...
-Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
miento
cuando
buscas
mis
ojos
Время
от
времени
я
лгу,
когда
ты
ищешь
мой
взгляд
Y
preguntas
como
estás
И
спрашиваешь,
как
я
-Mírame...
-Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
muero
de
rabia
y
de
celos
Время
от
времени
я
умираю
от
ярости
и
ревности
Pero
nunca
te
lo
dejo
saber.
Но
я
никогда
не
даю
тебе
это
понять.
-Mírame...
-Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
Время
от
времени
я
хочу
сбежать
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Но
твой
взгляд
окутывает
меня,
и
я
снова
теряюсь
Mira
mis
ojos...
Взгляни
в
мои
глаза...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos...
Взгляни
в
мои
глаза...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Y
esta
noche
quiero
más
И
этой
ночью
я
хочу
большего
Que
me
abraces
fuertemente
Чем
просто
твои
крепкие
объятия
Y
en
tus
brazos
soñaré
В
твоих
руках
я
буду
мечтать
Que
este
amor
es
para
siempre.
Что
эта
любовь
навсегда.
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
Что
во
тьме
луч
света
Nos
envuelva
a
los
dos.
Окутает
нас
обоих.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
Мы
живем,
пойманные
в
ловушку
игры
случая
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad.
Твоя
любовь
- тень
для
моей
свободы.
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
Я
уже
ничего
не
могу
поделать
и
не
могу
сбежать
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
От
огня
на
порохе,
который
может
взорваться
Y
así
te
tengo
que
amar
И
поэтому
я
должен
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось
El
tiempo
no
termina.
Время
не
заканчивается.
Erase
una
vez
una
historia
feliz
Когда-то
это
была
счастливая
история
Y
ahora
es
solo
un
cuento
de
horror
А
теперь
это
просто
рассказ
ужасов
Ya
nada
puedo
hacer,
Я
уже
ничего
не
могу
поделать,
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
Когда-то
жить
было
подвигом
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
у
меня
нет
смелости
No
hay
nada
que
decir,
Нечего
сказать,
Eclipse
total
del
amor...
Полное
затмение
любви...
Y
esta
noche
quiero
más
И
этой
ночью
я
хочу
большего
Que
me
abraces
fuertemente
Чем
просто
твои
крепкие
объятия
Y
en
tus
brazos
soñaré
В
твоих
руках
я
буду
мечтать
Que
este
amor
es
para
siempre.
Что
эта
любовь
навсегда.
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
Что
во
тьме
луч
света
Nos
envuelva
a
los
dos.
Окутает
нас
обоих.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
Мы
живем,
пойманные
в
ловушку
игры
случая
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad.
Твоя
любовь
- тень
для
моей
свободы.
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
Я
уже
ничего
не
могу
поделать
и
не
могу
сбежать
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
От
огня
на
порохе,
который
может
взорваться
Y
así
te
tengo
que
amar
И
поэтому
я
должен
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось
El
tiempo
no
termina.
Время
не
заканчивается.
Erase
una
vez
una
historia
feliz
Когда-то
это
была
счастливая
история
Y
ahora
es
solo
un
cuento
de
horror
А
теперь
это
просто
рассказ
ужасов
Ya
nada
puedo
hacer,
Я
уже
ничего
не
могу
поделать,
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
Когда-то
жить
было
подвигом
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
у
меня
нет
смелости
No
hay
nada
que
decir,
Нечего
сказать,
Eclipse
total
del
amor...
Полное
затмение
любви...
Y
esta
noche
quiero
más
И
этой
ночью
я
хочу
большего
Que
me
abraces
fuertemente
Чем
просто
твои
крепкие
объятия
Y
en
tus
brazos
soñaré
В
твоих
руках
я
буду
мечтать
Que
este
amor
es
para
siempre.
Что
эта
любовь
навсегда.
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
Что
во
тьме
луч
света
Nos
envuelva
a
los
dos.
Окутает
нас
обоих.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
Мы
живем,
пойманные
в
ловушку
игры
случая
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad.
Твоя
любовь
- тень
для
моей
свободы.
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
Я
уже
ничего
не
могу
поделать
и
не
могу
сбежать
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
От
огня
на
порохе,
который
может
взорваться
Y
así
te
tengo
que
amar
И
поэтому
я
должен
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось
El
tiempo
no
termina.
Время
не
заканчивается.
Erase
una
vez
una
historia
feliz
Когда-то
это
была
счастливая
история
Y
ahora
es
solo
un
cuento
de
horror
А
теперь
это
просто
рассказ
ужасов
Ya
nada
puedo
hacer,
Я
уже
ничего
не
могу
поделать,
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
Когда-то
жить
было
подвигом
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
у
меня
нет
смелости
No
hay
nada
que
decir,
Нечего
сказать,
Eclipse
total
del
amor...
Полное
затмение
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.