Paroles et traduction Mamborap - 420
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bueno
muy
bien,
vamos
a
cambiar
totalmente
de
tema
Well,
very
well,
let's
completely
change
the
subject
He,
yo
veo
ya
desde
unos
años
a
esta
parte
Hey,
I've
seen
for
a
few
years
now
Que
Los
medios
de
comunicación
That
the
media
Hay,
hay
tanta
apología
de
la
marihuana
There
is,
there
is
so
much
apology
of
marijuana
Tanta
apología
So
much
apology
Y
tantos
apologistas
tantos
And
so
many
apologists,
so
many
Tantos
periodistas
y
comunicadores
So
many
journalists
and
communicators
Que
son
militantes
de
la
droga
Who
are
drug
activists
Ya
se
han
transformado
en
eso
They
have
already
transformed
into
that
En
militantes
de
la
marihuana
¿No?
Into
marijuana
activists,
right?
Diciendo
falsedades
Saying
falsehoods
Eh
que
la
verdad
ya
dan
asco
Eh,
the
truth
already
makes
you
sick
Eh
no
solamente
lo
hacen
a
la
apología
de
la
marihuana
Eh,
they
don't
only
apologize
for
marijuana
Si
no
de
las
drogas
en
general
¿No?
But
for
drugs
in
general,
right?
Y
les
están
bajando
a
nuestros
jóvenes
And
they
are
bringing
it
down
to
our
youth
Me
parece
a
mí
en
personal
esta
idea
It
seems
to
me
personally
that
this
idea
Un
mensaje
que
es
terrorífico
Is
a
terrifying
message
Creo
que
les
están,
les
están
quemando
la
cabeza
a
los
jóvenes
I
think
they
are,
they
are
burning
the
heads
of
young
people
Con
ese
tema
With
this
topic
Quiero
responder
al
que
nos
atacó
por
pensar
de
otra
manera
I
want
to
answer
the
one
who
attacked
us
for
thinking
differently
Como
no
defenderte
si
eres
la
inspiración
y
crianza
de
mi
babilon
entera
How
can
I
not
defend
you
if
you
are
the
inspiration
and
upbringing
of
my
entire
Babylon
(Rolling,
rolling,
rolling,
rolling)
(Rolling,
rolling,
rolling,
rolling)
Tanto
le
gusta
lo
malo
y
nunca
provoca
tu
llanto
You
like
the
bad
so
much
and
it
never
makes
you
cry
(Rolling,
rolling,
rolling,
rolling)
(Rolling,
rolling,
rolling,
rolling)
Educen
a
su
persona,
no
es
necesario
copiar
na-na
Educate
your
person,
it
is
not
necessary
to
copy
anything
Ni
explicar
lo
inexplicable
entre
tanta
droga
que
hoy
día
mata
al
vulnerable
Nor
to
explain
the
inexplicable
among
so
many
drugs
that
today
kill
the
vulnerable
Seria
normal
y
vital
que
comience
mi
dia
despertando
con
ella
si
levantarme
It
would
be
normal
and
vital
for
me
to
start
my
day
by
waking
up
with
her
if
I
get
up
Lo
natural
me
trajo
formas
de
escapar
mi
girl,
préndelo
"huansa
girl"
The
natural
brought
me
ways
to
escape
my
girl,
light
it
up
"huansa
girl"
Estoy
planeando
con
el
viento
mantenerme
arriba
I'm
planning
with
the
wind
to
stay
high
Mi
pasaje
es
un
papel
My
ticket
is
a
paper
Que
se
enciende
con
tu
fuego
pa'
ponerlo
al
día
That
lights
up
with
your
fire
to
bring
it
up
to
date
Y
que
disfrutara
el
momento
y
nuestra
compañía
And
that
you
would
enjoy
the
moment
and
our
company
Otra
vez
lento
pasa
el
tiempo
Again,
time
passes
slowly
Tus
ojitos
quiero
ver
de
nuevo
achinarse
como
la
última
vez
I
want
to
see
your
eyes
squint
again
like
last
time
Yo
traigo
papel
lo
fumamos
la
"grem
de
mi
baire"
I
bring
paper,
we
smoke
it,
the
"grem
of
my
baire"
Los
olores
que
se
mezclan
en
el
aire
és
The
smells
that
mix
in
the
air
are
Mis
sentidos
que
se
atrapan
en
tu
calidez
My
senses
that
are
trapped
in
your
warmth
Hasta
tarde
y
no
teme
hablarme
Until
late
and
you're
not
afraid
to
talk
to
me
Es
que
esto
se
siente
bien
It's
just
that
this
feels
good
Oye
bombón
soy
el
perdedor
Hey
baby,
I'm
the
loser
El
que
se
perdió
en
tu
cuerpo
"Great
limit
alone"
The
one
who
got
lost
in
your
body
"Great
limit
alone"
Al
Roma
más
rico
que
solo
puede
darte
una
flor
To
the
richest
Roma
who
can
only
give
you
a
flower
No
importa
hip
hop
tu
eres
mi
segundo
amor
Never
mind
hip
hop,
you
are
my
second
love
Y
hacer
el
amor
contigo
mejor
And
to
make
love
to
you
is
better
Dejemos
que
suba
el
humo
mientras
entramos
en
calor
Let
the
smoke
rise
as
we
warm
up
"Que
me
esperes
desnuda
apoyada
en
el
velador"
"That
you
wait
for
me
naked,
leaning
on
the
nightstand"
Te
moleré
completita
sin
unas
moledor
I
will
grind
you
completely
without
a
grinder
Oh
baby,
tu
eres
mi
baby
ante
mis
ojos
Oh
baby,
you're
my
baby,
before
my
eyes
Tu
eres
la
más
hermosa
lady
You
are
the
most
beautiful
lady
La
única
que
motiva
y
relaja
a
este
crazy
The
only
one
who
motivates
and
relaxes
this
crazy
Tu
sabes
que
yo
jamás
te
diré
que
no
You
know
I'll
never
tell
you
no
Oh
baby
tu
eres
mi
baby
Oh
baby,
you're
my
baby
Ante
mis
ojos
tu
eres
la
más
hermosa
lady
Before
my
eyes
you
are
the
most
beautiful
lady
La
única
que
motiva
y
relaja
a
este
crazy
The
only
one
who
motivates
and
relaxes
this
crazy
Tú
sabes
que
yo
jamás
te
diré
que
no
You
know
I'll
never
tell
you
no
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no
That's
not,
that's
not,
that's
not,
that's
not
Si
a
qui
fumamos
los
weed
así
sin
fin
con
filtro
instinto
irresistible,
yeah
If
here
we
smoke
weed
like
this
endlessly
with
an
irresistible
instinct
filter,
yeah
De
tres
tonos
ponle
no
falla
a
qui
se
vive
sin
decir
que
Of
three
shades,
put
it
on,
it
doesn't
fail
here,
you
live
without
saying
that
Se
a
vuelto
el
espacio
otro
lugar
Space
has
become
another
place
Y
tiene
sentido
sin
dudar
And
it
makes
sense
without
a
doubt
La
magia
que
hay
donde
otros
no
la
encuentran
vive
en
tu
"mind
girl
The
magic
that
others
don't
find
lives
in
your
"mind
girl
(Tu
saca
el
fuego,
solo
faltas
tu
prende
luego
(You
take
out
the
fire,
you're
the
only
one
missing,
then
you
light
it
Esa
es
la
actitud,
abajo
el
ego
That's
the
attitude,
down
with
the
ego
Saca
esa
sonrisa
ahora
sigue
este
juego)
Get
that
smile
out,
now
follow
this
game)
Creo
que
mi
destino
sera
elegido
I
think
my
destiny
will
be
chosen
Como
yo
quiera
me
dan
igual
I
don't
care
how
I
want
Todos
cambian
y
hay
tanta
ignorancia
por
el
poder
de
la
planta
Everyone
changes
and
there
is
so
much
ignorance
about
the
power
of
the
plant
(Tu
saca
el
fuego,
solo
faltas
tu
prende
luego
(You
take
out
the
fire,
you're
the
only
one
missing,
then
you
light
it
Esa
es
la
actitud
abajo
el
ego
That's
the
attitude,
down
with
the
ego
Saca
esa
sonrisa
ahora
sigue
este
juego)
Get
that
smile
out,
now
follow
this
game)
Creo
que
mi
destino
será
elegido
I
think
my
destiny
will
be
chosen
Como
yo
quiera
me
dan
igual
I
don't
care
how
I
want
Todos
cambian
y
hay
tanta
ignorancia
por
el
poder
de
la
planta
Everyone
changes
and
there
is
so
much
ignorance
about
the
power
of
the
plant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
De3Tonos
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.