Mamborap - 420 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mamborap - 420




420
420
Bueno muy bien, vamos a cambiar totalmente de tema
Well, very well, let's completely change the subject
He, yo veo ya desde unos años a esta parte
Hey, I've seen for a few years now
Que Los medios de comunicación
That the media
Hay, hay tanta apología de la marihuana
There is, there is so much apology of marijuana
Tanta apología
So much apology
Y tantos apologistas tantos
And so many apologists, so many
Tantos periodistas y comunicadores
So many journalists and communicators
Que son militantes de la droga
Who are drug activists
Ya se han transformado en eso
They have already transformed into that
En militantes de la marihuana ¿No?
Into marijuana activists, right?
Diciendo falsedades
Saying falsehoods
Eh que la verdad ya dan asco
Eh, the truth already makes you sick
Eh no solamente lo hacen a la apología de la marihuana
Eh, they don't only apologize for marijuana
Si no de las drogas en general ¿No?
But for drugs in general, right?
Y les están bajando a nuestros jóvenes
And they are bringing it down to our youth
Me parece a en personal esta idea
It seems to me personally that this idea
Un mensaje que es terrorífico
Is a terrifying message
Creo que les están, les están quemando la cabeza a los jóvenes
I think they are, they are burning the heads of young people
Con ese tema
With this topic
Quiero responder al que nos atacó por pensar de otra manera
I want to answer the one who attacked us for thinking differently
Como no defenderte si eres la inspiración y crianza de mi babilon entera
How can I not defend you if you are the inspiration and upbringing of my entire Babylon
(Rolling, rolling, rolling, rolling)
(Rolling, rolling, rolling, rolling)
Tanto le gusta lo malo y nunca provoca tu llanto
You like the bad so much and it never makes you cry
(Rolling, rolling, rolling, rolling)
(Rolling, rolling, rolling, rolling)
Educen a su persona, no es necesario copiar na-na
Educate your person, it is not necessary to copy anything
Ni explicar lo inexplicable entre tanta droga que hoy día mata al vulnerable
Nor to explain the inexplicable among so many drugs that today kill the vulnerable
Seria normal y vital que comience mi dia despertando con ella si levantarme
It would be normal and vital for me to start my day by waking up with her if I get up
Lo natural me trajo formas de escapar mi girl, préndelo "huansa girl"
The natural brought me ways to escape my girl, light it up "huansa girl"
Estoy planeando con el viento mantenerme arriba
I'm planning with the wind to stay high
Mi pasaje es un papel
My ticket is a paper
Que se enciende con tu fuego pa' ponerlo al día
That lights up with your fire to bring it up to date
Y que disfrutara el momento y nuestra compañía
And that you would enjoy the moment and our company
Otra vez lento pasa el tiempo
Again, time passes slowly
Tus ojitos quiero ver de nuevo achinarse como la última vez
I want to see your eyes squint again like last time
Yo traigo papel lo fumamos la "grem de mi baire"
I bring paper, we smoke it, the "grem of my baire"
Los olores que se mezclan en el aire és
The smells that mix in the air are
Mis sentidos que se atrapan en tu calidez
My senses that are trapped in your warmth
Hasta tarde y no teme hablarme
Until late and you're not afraid to talk to me
Es que esto se siente bien
It's just that this feels good
Oye bombón soy el perdedor
Hey baby, I'm the loser
El que se perdió en tu cuerpo "Great limit alone"
The one who got lost in your body "Great limit alone"
Al Roma más rico que solo puede darte una flor
To the richest Roma who can only give you a flower
No importa hip hop tu eres mi segundo amor
Never mind hip hop, you are my second love
Y hacer el amor contigo mejor
And to make love to you is better
Dejemos que suba el humo mientras entramos en calor
Let the smoke rise as we warm up
"Que me esperes desnuda apoyada en el velador"
"That you wait for me naked, leaning on the nightstand"
Te moleré completita sin unas moledor
I will grind you completely without a grinder
Oh baby, tu eres mi baby ante mis ojos
Oh baby, you're my baby, before my eyes
Tu eres la más hermosa lady
You are the most beautiful lady
La única que motiva y relaja a este crazy
The only one who motivates and relaxes this crazy
Tu sabes que yo jamás te diré que no
You know I'll never tell you no
Oh baby tu eres mi baby
Oh baby, you're my baby
Ante mis ojos tu eres la más hermosa lady
Before my eyes you are the most beautiful lady
La única que motiva y relaja a este crazy
The only one who motivates and relaxes this crazy
sabes que yo jamás te diré que no
You know I'll never tell you no
Que no, que no, que no, que no
That's not, that's not, that's not, that's not
Si a qui fumamos los weed así sin fin con filtro instinto irresistible, yeah
If here we smoke weed like this endlessly with an irresistible instinct filter, yeah
De tres tonos ponle no falla a qui se vive sin decir que
Of three shades, put it on, it doesn't fail here, you live without saying that
Se a vuelto el espacio otro lugar
Space has become another place
Y tiene sentido sin dudar
And it makes sense without a doubt
La magia que hay donde otros no la encuentran vive en tu "mind girl
The magic that others don't find lives in your "mind girl
(Tu saca el fuego, solo faltas tu prende luego
(You take out the fire, you're the only one missing, then you light it
Esa es la actitud, abajo el ego
That's the attitude, down with the ego
Saca esa sonrisa ahora sigue este juego)
Get that smile out, now follow this game)
Creo que mi destino sera elegido
I think my destiny will be chosen
Como yo quiera me dan igual
I don't care how I want
Todos cambian y hay tanta ignorancia por el poder de la planta
Everyone changes and there is so much ignorance about the power of the plant
(Tu saca el fuego, solo faltas tu prende luego
(You take out the fire, you're the only one missing, then you light it
Esa es la actitud abajo el ego
That's the attitude, down with the ego
Saca esa sonrisa ahora sigue este juego)
Get that smile out, now follow this game)
Creo que mi destino será elegido
I think my destiny will be chosen
Como yo quiera me dan igual
I don't care how I want
Todos cambian y hay tanta ignorancia por el poder de la planta
Everyone changes and there is so much ignorance about the power of the plant






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.