Paroles et traduction Mamborap - Mi Camino
Si
predica
lo
práctica,
justifica
lo
que
aplicas,
Если
проповедуешь
практичность,
оправдывай
то,
что
делаешь,
Observa
el
rap
y
da
la
búsqueda
que
la
vejez
te
quita,
Изучай
рэп
и
ищи
то,
что
забирает
старость,
Es
la
movida
de
la
vida
concedida
pa
aportar,
Это
движение
жизни,
данное
для
развития,
Muchas
posibilidades
que
tendré
que
aprovechar.
Множество
возможностей,
которые
я
должен
использовать.
Estamos
claro
claro
man
nos
venimos
Мы
понимаем,
мы
приходим
A
superar
y
desde
los
barrios
rapear
Чтобы
преодолевать
и
читать
рэп
из
района
Es
la
mejor
salida
que
aquí
me
pude
encontrar,
Это
лучший
выход,
который
я
нашел,
No
escribe
cada
rima
que
supimos
utilizar.
Не
каждый
пишет
рифмы,
которые
мы
умеем
использовать.
Caminante
se
hace
camino
al
andar
y
el
tropezar
será
normal,
Идущий
дорогу
осилит,
и
спотыкаться
будет
нормально,
Nadie
nace
sabiendo,
demasiado
tiempo
Никто
не
рождается
с
этим
знанием,
слишком
много
времени
He
dedicado
para
olvidar
la
búsqueda
Я
потратил
на
то,
чтобы
забыть
о
поисках
De
lo
que
me
ha
entregado
el
desafío
Того,
что
мне
дало
испытание
De
seguir
en
esto
hasta
morir.
Продолжать
это
до
самой
смерти.
Hay
paso
por
mí
y
pasos
malos
Есть
шаги
хорошие
и
шаги
плохие
Para
pegarte
el
palo
traje
vida
de
regalo,
Для
того,
чтобы
дать
тебе
палку,
я
принёс
жизнь
в
подарок,
Cada
problema
caminando
con
mis
hermanos
Каждую
проблему,
идя
с
братьями
Y
la
calle
con
el
barrio
nos
dieron
la
mano
И
улица
с
районом
протянули
нам
руку,
En
el
barrio
es
lo
que
suena,
В
районе
это
звучит,
Hip
hop
a
la
vena,
fumamos
más
Хип-хоп
для
меня
родной,
мы
курим
больше
De
lo
que
baila
morena
y
no
es
pa
terminar
devela,
Чем
танцует
брюнетка,
и
это
не
для
того,
чтобы
таять,
Es
porque
lo
amo
Это
потому,
что
я
люблю
это
Y
me
arriesgo
aunque
fuera
con
la
cena
И
я
рискую,
даже
если
это
будет
ради
ужина
Y
aunque
fuera,
la
vida
entera,
И
даже
если
это
будет
вся
жизнь,
Me
dedicare
a
forjar
yo
mi
propio
camino
Я
посвящу
себя
тому,
чтобы
проложить
свой
собственный
путь
Y
no
me
importo
el
que,
И
мне
все
равно
на
тех,
Tirante
desde
afuera
Кто
критикует
со
стороны
Precavido,
astuto,
veloz,
entrando
Осторожный,
хитрый,
быстрый,
входя
En
círculo
concentrando
por
mil
horas
В
круг,
концентрируясь
на
тысячах
часов
De
búsqueda
que
en
verdad
sucedió
Поисков,
которые
действительно
случились
Sigo
mi
propio
camino
dejando
huellas
Я
иду
своим
собственным
путем,
оставляя
следы
Como
si
fuera
un
canino,
será
el
destino?
Как
будто
я
собака,
это
судьба?
Otro
freestyle
en
noche
de
vino
vivimos
Ещё
один
фристайл
в
ночь
с
вином,
мы
живём
Lo
que
escribimos,
rimo
y
revivimos
То,
что
пишем,
мы
читаем
и
переживаем
заново
Agotando
la
energía
viendo
cómo
Истощая
энергию,
наблюдая,
как
Es
que
mentían,
esas
ganas
de
un
pequeño
Они
лгали,
эти
желания
маленького
Preparado
para
otro
día
corriendo
Человека,
готового
к
ещё
одному
дню,
бегущего
Por
un
sueño
de
pequeño
y
lo
sabía,
За
детской
мечтой,
и
он
знал,
Arriba
desde
el
primer
paso
y
ahora
quien
diría
С
первого
шага
и
сейчас,
кто
бы
мог
подумать
Que
esta
pierna
resiste
no
hay
momentos
tristes,
Что
эта
нога
выдержит,
нет
грустных
моментов,
No
es
pa
que
la
realidad
Это
не
для
того,
чтобы
реальность
Si
ya
aprendiste
solo
queda
encontrar
una
Если
ты
уже
научился,
осталось
только
найти
Oportunidad
para
vivir
y
en
verdad
puro
rap
Возможность
для
жизни
и
действительно
чистый
рэп
Mi
propio
camino
es
el
que
elegí
yo!
Мой
собственный
путь
- это
тот,
который
я
выбрал
сам!
Hip
hop
no
stop
the
rapper
for
life,
Хип-хоп
нон-стоп,
рэпер
на
всю
жизнь,
De
verdad,
hip
hop,
ritmo,
malo,
Правда,
хип-хоп,
ритм,
качает,
Para
ponerle
mejor
a
todo
mi
flow,
Для
того,
чтобы
сделать
мой
флоу
ещё
лучше,
Barrio,
mambo
así
que
levanta
la
mano
Район,
мамбо,
так
что
поднимите
руки
Dejo
la
levanta
abierta,
saben
que
el
olor
le
tienta,
Я
оставляю
её
открытой,
вы
знаете,
что
запах
её
соблазняет,
Cierta
la
reacción
que
la
mente
frente
al
beat
despierta,
Такая
реакция,
когда
ум
просыпается
перед
битом,
La
motivación
de
seguir
el
camino
Мотивация
к
продолжению
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacobo Miguel Lucero Carrillo, Edison Gabriel Matus Contreras, Andres Fabian Faundez Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.