MamboLosco - Arte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MamboLosco - Arte




Arte
Art
Nardi, you drippin'
Nardi, you drippin'
Ehi, allora intanto faccio arte (arte)
Yo, so first of all, I make art (art)
Mi ricordo mi dicevano
I remember they used to tell me
Che non sarei andato da nessuna parte
That I wouldn't amount to anything
Adesso mi siedo e incrocio le gambe e dico
Now I sit and cross my legs and say
"Stupida bitch, faccio arte" (stupida)
"Stupid bitch, I make art" (stupid)
"Stupida bitch, faccio arte" (stupida)
"Stupid bitch, I make art" (stupid)
Marsupio pieno di carte (cash)
Fanny pack full of cards (cash)
Mi piace girare con tanto contante (huh, huh)
I like to walk around with a lot of cash (huh, huh)
Grazie a Dio faccio arte (seh)
Thank God I make art (yeah)
Stupida bitch, faccio arte (stupida)
Stupid bitch, I make art (stupid)
Grazie a Dio faccio arte (grazie)
Thank God I make art (thanks)
Stupida bitch, faccio arte (bitch)
Stupid bitch, I make art (bitch)
Mi ricordo mi dicevano
I remember they used to tell me
Che non sarei andato da nessuna parte
That I wouldn't amount to anything
Adesso c'ho il marsupio pieno di carte (cash)
Now I've got a fanny pack full of cards (cash)
Mi piace girare con tanto contante
I like to walk around with a lot of cash
Troia, sono la wave (la wave)
Hoe, I'm the wave (the wave)
Ah, ok (okay), troia, sono la vibe
Ah, ok (okay), hoe, I'm the vibe
Dicono: "Mambo, come cazzo fai?" (come?)
They say: "Mambo, how the fuck do you do it?" (how?)
Mambo non fa uscire i pezzi, stai in hype (damn)
Mambo doesn't release tracks, you're in hype (damn)
Prendo ancora il pacco e vado that way
I still get the pack and go that way
Vestito in tuta con le Lelly Kelly (huh, huh)
Dressed in a tracksuit with the Lelly Kellys (huh, huh)
Giro di notte come i pipistrelli (seh, bitch)
I roam at night like the bats (yeah, bitch)
'Ste basi le tocco con i polpastrelli (arte)
I touch these beats with my fingertips (art)
Scommetto che il lingo tu non lo comprendi (no)
I bet you don't understand the lingo (no)
Non parlare male della gang, te ne penti
Don't talk shit about the gang, you'll regret it
Arrivano in dieci, dimmi tu, facciamo venti (dimmi tu)
Ten of them arrive, you tell me, let's make it twenty (you tell me)
Dipende da come cazzo la metti (bitch)
Depends on how you put it (bitch)
Non potete fottere l'onda (no)
You can't fuck with the wave (no)
Nove su dieci la tua tipa tromba (ah)
Nine out of ten, your chick is banging (ah)
Goddamn, quanto è troia? (ehilà, troia)
Goddamn, how much of a hoe is she? (hey, hoe)
Una vita in paranoia
A life in paranoia
Ora la vita è più easy
Now life is easier
Ora non sono più in crisi
Now I'm not in crisis anymore
Ora mi compro gioielli e pendenti custom da Risivi
Now I buy custom jewelry and pendants from Risivi
Puliti come detersivi
Clean as detergents
Mamma mia, quanti ricordi (goddamn)
Gosh, how many memories (goddamn)
Quando ho comprato il mio primo k con i soldi (trap)
When I bought my first k with my money (trap)
Poi l'ho diviso co' Bobby (Ginger)
Then I split it with Bobby (Ginger)
Dipingere beat è il mio hobby (ah)
Painting beats is my hobby (ah)
Stupida bitch, faccio arte (arte)
Stupid bitch, I make art (art)
La mia tipa è bianca latte (seh)
My chick is white as milk (yeah)
Non la faccio incazzare che parte
I don't piss her off, she's gonna leave
Amo lei e tutte le sue amiche matte
I love her and all her crazy friends
Oooh, quindi è tutto a posto, meno male
Oooh, so everything's okay, thank God
Salgo sopra un'astronave (Benz)
I get on a spaceship (Benz)
Fumo solo al naturale, bitch
I only smoke natural, bitch
Allora intanto faccio arte (arte)
So first of all, I make art (art)
Mi ricordo mi dicevano
I remember they used to tell me
Che non sarei andato da nessuna parte
That I wouldn't amount to anything
Adesso mi siedo e incrocio le gambe e dico
Now I sit and cross my legs and say
"Stupida bitch, faccio arte" (stupida)
"Stupid bitch, I make art" (stupid)
"Stupida bitch, faccio arte" (stupida)
"Stupid bitch, I make art" (stupid)
Marsupio pieno di carte (cash)
Fanny pack full of cards (cash)
Mi piace girare con tanto contante (huh, huh)
I like to walk around with a lot of cash (huh, huh)
Grazie a Dio faccio arte (seh)
Thank God I make art (yeah)
Stupida bitch, faccio arte (stupida)
Stupid bitch, I make art (stupid)
Grazie a Dio faccio arte (grazie)
Thank God I make art (thanks)
Stupida bitch, faccio arte (bitch)
Stupid bitch, I make art (bitch)
Mi ricordo mi dicevano
I remember they used to tell me
Che non sarei andato da nessuna parte
That I wouldn't amount to anything
Adesso c'ho il marsupio pieno di carte (cash)
Now I've got a fanny pack full of cards (cash)
Mi piace girare con tanto contante
I like to walk around with a lot of cash





Writer(s): andrea nardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.