Paroles et traduction Mamborap - Del Suelo al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Suelo al Cielo
From the Ground to the Sky
Saque
la
pena
de
mi
cabeza
así
se
empieza
I
took
the
sorrow
out
of
my
head
that's
how
it
begins
Viviendo
cada
momento
que
compongo
en
mi
pieza
Living
every
moment
that
I
compose
in
my
room
Un
feat
en
mi
bleep
bown
con
mi
pana
fumando
la
weed
A
feat
in
my
boom
bap
with
my
pal
smoking
weed
Disfrutando
del
barrio
donde
crecí
Enjoying
the
hood
where
I
grew
up
Y
donde
viviré
ya
lo
se
And
where
I'll
live,
I
already
know
Nunca
dejare
atrás
el
barrio
donde
me
crie
I'll
never
leave
behind
the
hood
where
I
was
raised
Sigo
yo
de
pie
I
continue
on
foot
Asi
estare
ni
por
monedas
cambiare
That's
how
I'll
be,
I
won't
change
for
coins
Y
escucha
bien
que
si
no
lo
hago
moriré
And
listen
carefully,
if
I
don't
do
it,
I'll
die
Si
fue
el
único
consuelo
que
la
vida
me
entrego
If
it
was
the
only
consolation
that
life
gave
me
Entre
mambo
paso
competi
y
letra
me
dejo
Between
mambo
I
step,
compete,
and
leave
lyrics
Y
asi
yo
el
niño
chico
que
creio
And
that's
how
I,
the
little
boy,
believed
Música
mentalizamos
lo
que
ya
poco
se
advirtió
We
mentalize
music,
what
little
was
noticed
Si
ni
siquiera
se
lo
imaginaron
You
didn't
even
imagine
it
No
con
ron
bombo
clap
bajo
el
suelo
suena
mejor
No,
with
rum,
kick
drum,
clap,
under
the
floor
it
sounds
better
Tampoco
pensé
que
porque
conche
tu
mare
I
didn't
think
either,
because
damn
you
Te
fuiste
como
un
loco
sin
despedirte
de
la
gen
You
left
like
crazy
without
saying
goodbye
to
the
people
Fue
la
vida
que
te
fie
It
was
life
that
took
you
Ahora
solo
algunos
como
tu
tienen
la
suerte
Now
only
some
like
you
have
the
luck
De
estar
en
el
cielo
libremente
To
be
in
heaven
freely
Si
aquí
en
la
tierra
la
vida
golpea
terrible
de
fuerte
Because
here
on
earth
life
hits
terribly
hard
Oye
hermanito
aquí
la
gloria
se
gana
con
sacrificio
Listen
little
brother,
here
glory
is
earned
with
sacrifice
Estamos
claro
la
cosa
no
es
fácil
te
sacan
de
quicio
We're
clear,
things
aren't
easy,
they
drive
you
crazy
Ni
pa
ti
ni
pa
mi
nada
va
a
ser
fácil
Neither
for
you
nor
for
me
will
anything
be
easy
Soy
del
barrio
y
qe
lo
vivo
a
diario
me
hizo
percibir
I'm
from
the
hood
and
what
I
experience
daily
made
me
perceive
Que
en
un
círculo
paso
el
capitulo
That
the
chapter
goes
in
a
circle
Ni
arriba
ni
abajo
me
ara
sentir
mejor
Neither
above
nor
below
will
make
me
feel
better
Soy
de
barrio
chuchetumare
donde
se
hizo
esta
canción
I'm
from
the
hood,
damn
you,
where
this
song
was
made
Donde
lo
cabro
en
la
plaza
se
pegan
hermoso
show
Where
the
kids
in
the
plaza
put
on
a
beautiful
show
De
drogas
coche
en
el
barrio
Drugs,
cars
in
the
hood
Escuchando
rap
de
newyores
Listening
to
New
York
rap
Soñando
con
algún
dia
ser
como
esos
señores
Dreaming
of
someday
being
like
those
gentlemen
Pasan
los
años
maduro
y
pienso
que
juntos
podemos
Years
go
by,
I
mature,
and
I
think
that
together
we
can
Llegar
a
donde
queremos
Get
where
we
want
Remarcando
el
rap
chileno
Highlighting
Chilean
rap
Yo
de
lo
que
me
acompañan
cuando
hace
frio
calor
I'm
with
those
who
accompany
me
when
it's
cold
or
hot
El
que
me
soba
la
espalda
cuando
sufro
por
amor
The
one
who
rubs
my
back
when
I
suffer
for
love
Esto
es
hip
hop
my
love
This
is
hip
hop
my
love
Que
me
dio
un
amigo
jojo
That
a
friend
Jojo
gave
me
Que
ahora
me
cuida
del
cielo
Who
now
watches
over
me
from
heaven
La
distancia
se
disfruta
Distance
is
enjoyable
Al
menos
cuando
tu
me
ayudas
At
least
when
you
help
me
Si
el
problema
no
es
de
barrio
If
the
problem
is
not
the
hood
Si
no
de
esa
gente
puta
But
those
damn
people
Que
buscan
sacar
provecho
Who
seek
to
take
advantage
Y
de
corbatas
sacan
pecho
And
stick
their
chests
out
with
ties
Mientras
que
la
gente
humilde
lucha
por
cuidar
su
techo
While
humble
people
struggle
to
protect
their
roof
Sigo
en
esto
por
el
gusto
de
fluir
I
continue
in
this
for
the
pleasure
of
flowing
No
como
esos
falsos
rapers
que
les
gusta
competir
Not
like
those
fake
rappers
who
like
to
compete
Si
yo
canto
lo
que
vivo
y
no
tengo
pa
que
mentir
I
sing
what
I
live
and
I
have
no
reason
to
lie
Con
mis
panas
sigo
underground
y
asi
quiero
seguir
With
my
pals
I
continue
underground
and
that's
how
I
want
to
continue
Si
entro
en
discusión
un
par
de
copas
If
I
get
into
an
argument,
a
couple
of
drinks
Y
empieza
la
acción
un
minuto
de
descanso
And
the
action
begins,
a
minute
of
rest
Poruqe
prendo
y
no
comprendo
que
no
entiendan
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Because
I
light
up
and
I
don't
understand
why
they
don't
understand
what
I'm
feeling
Tómese
un
relajo
y
mírense
Take
it
easy
and
look
at
yourselves
Bien
puede
ser
que
piola
sea
meojr
que
usted
It
may
well
be
that
cool
is
better
than
you
Asi
que
no
no
esperen
que
vamo
en
el
riel
So
don't
expect
us
to
go
on
the
rail
Al
rescate
ya
sé
dónde
está
el
tren
To
the
rescue,
I
already
know
where
the
train
is
Aquí
es
parte
del
camino
que
realmente
me
incomoda
This
is
part
of
the
path
that
really
bothers
me
Oye
broda
la
vida
nadie
perdona
Hey
brother,
life
forgives
no
one
Por
tu
cambio
en
el
camino
deja
escrita
la
historia
For
your
change
along
the
way,
leave
history
written
La
zona
asi
es
como
esto
funciona
That's
how
the
zone
works
Y
para
siempre
siempre
que
viene
y
se
va
And
forever,
always
coming
and
going
Algo
que
no
puedo
cambiar
Something
I
can't
change
Hermano
por
el
barrio
seguire
Brother,
for
the
hood
I
will
continue
Lo
que
no
te
mata
más
fuerte
te
hace
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Asi
se
me
pasa
por
el
instinto
problemas
del
cora
That's
how
I
go
through
instinct,
heart
problems
En
mi
cora
no
se
me
enamora
My
heart
doesn't
fall
in
love
De
mi
una
señora
With
me,
a
lady
Queri
rap
y
joda
Wanting
rap
and
fun
Y
música
con
lo
brodas
And
music
with
the
bros
Aquí
aprendido
mucho
mas
de
esto
Here
I
learned
much
more
about
this
Dios
me
falta
mas
mejorar
God,
I
need
to
improve
more
No
quiero
un
dólar
I
don't
want
a
dollar
Quiero
hip
hop
en
mi
zona
I
want
hip
hop
in
my
zone
Marihuana
es
el
aroma
que
mata
la
neurona
Marijuana
is
the
aroma
that
kills
the
neuron
Esto
si
es
rap
MamboRap
club
de
porros
toma
This
is
real
rap,
MamboRap
club,
weed
shot
Mi
new
school
madafacka
toma!
My
new
school
motherfucker,
take
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.