Mamborap - Encapuchao - traduction des paroles en anglais

Encapuchao - Mamboraptraduction en anglais




Encapuchao
Hooded
Llegamo encapuchao con estilo alocao
We came hooded, with a crazy style
De ancho ta pisao y del barrio pesao
You're stepped on and from the tough neighborhood
Los cabro mas pesao, que puede bacilao,
The toughest guys, who can party,
Llegamo encapuchao con estilo alocao
We came hooded, with a crazy style
De ancho ta pisao y del barrio pesao
You're stepped on and from the tough neighborhood
Los cabro mas pesao, que puede bacilao
The toughest guys, who can party
A una vuelta de la vida
One turn of life
No por ser pesao, pero siento bien pelao
Not because I'm tough, but I feel good bald
Transtornao y pa toos lao con el paso colapsao
Disturbed and everywhere, with my step collapsed
Se hace sentir rechazao porque le puesto te han ganao
You feel rejected because they won your bet,
Te han cagao, rappermambo, prende hasta los mas pegao,
They screwed you over, rappermambo, light up even the most glued,
Uso medios de humo dentro de mi capuchon
I use means of smoke inside my hood
Mientras canto un hip hop sin sentir obligacion
While I sing hip hop without feeling obliged
Represento al lander como tu educacion
I represent the lander like your education
Siente el movimiento coon musica en el capuchon .
Feel the movement with music in the hood.
Encapuchao en el momento, yo meto pulento, que la represento Con estar esto cubierto,
Hooded at the moment, I put in the effort, I represent it with this being covered,
Encapuchao en el momento, yo meto pulento, que la represento Con estar esto cubierto .
Hooded at the moment, I put in the effort, I represent it with this being covered.
Que tanto bla bla si son pura seca, se agrandan mucho y son la peor secta, que nadie sepa que son de discoteca, entro al club de porros, sigue en la cuneta.
So much bla bla if they're pure dry, they get big and they're the worst sect, let no one know they're from a disco, I enter the club of weed, stay in the gutter.
Que tanto bla bla si son pura seca, se agrandan mucho y son la peor secta, que nadie sepa que son de discoteca, entro al club de porros, sigue en la cuneta.
So much bla bla if they're pure dry, they get big and they're the worst sect, let no one know they're from a disco, I enter the club of weed, stay in the gutter.
Encapuchao, pelao, de lapo lao a lao, el club de porro hijo de puta no se queda callao, Tao pa lao marao te vay de ste lao lao, meto la reja la zona donde a empezao .
Hooded, bald, from side to side, the weed club, son of a bitch, doesn't stay silent, Tao pa lao marao you leave from this side to side, I put in the bars the area where it started.
Y no me digan que me calmen que esto wone la me hartaron, son dos wachos pa cantar y a cero rama la portaron .
And don't tell me to calm down, I'm tired of this, they're two dudes to sing and they brought zero branches.
Mientras que que que que yo que que yo sigo Me falta mucho hermano pero sigo vivo .
While I, I, I, I, I, I keep going, I'm missing a lot, brother, but I'm still alive.
Suelte lo que tengan que no habra que nos detenga, digan hora donde y cuando digan donde les convenga venimo de un lugar donde voce y beat box retumban, en donde se hace rap desde la calle hasta la tumba .
Let out what you have, there will be nothing to stop us, tell me the time, where and when, tell me where it suits you, we're coming from a place where the voice and beat box rumble, where rap is made from the street to the grave.
MB, RP, Club de porros BBT.
MB, RP, Weed Club BBT.
MC,
MC,
MB, RP, Club de porros BBT.
MB, RP, Weed Club BBT.
MC
MC
Encapuchao te traigo el talento, desordenao lo llevo por dentro, cuatro dopao somo el condimento, de que música no hablan, y si no van cayendo,
Hooded I bring you talent, messed up I carry it inside, four dopao we're the condiment, what music they don't talk about, and if they don't fall,
Encapuchao te traigo el talento, desordenao lo llevo por dentro, cuatro dopao somo el condimento, de que música no hablan, y si no van cayendo
Hooded I bring you talent, messed up I carry it inside, four dopao we're the condiment, what music they don't talk about, and if they don't fall
Traigase la pista que aqui esta la grifa lista, ando con los pelaos encapuchao, no revista, Tengo cuantica la vista, y un cerro de conquista.
Bring in the track, the weed is ready here, I'm with the bald guys hooded, no magazine, I have quantum vision, and a mountain of conquest.
Suena bien bien fuera del ranking y la lista.
Sounds good, good outside the ranking and the list.
Hagase pa allá que estamo listo hace rato, si ando medio chato bien volao, pese cuan novato, El maniqui voy yo, pongo un beat prendo un blunt .
Do it over there, we've been ready for a while, if I'm a bit tired, well flown, even though I'm a newbie, I'm the mannequin, I put on a beat I light up a blunt.
Si encapuchao el sonido sale mejor, si te diste cuenta que la mamborap ya viene encapucha cha cha cha cha chau ya si te diste cuenta que la mamborap ya viene encapucha cha cha cha cha chau ya
If hooded the sound comes out better, if you noticed that the mamborap is already coming hooded cha cha cha cha chau ya if you noticed that the mamborap is already coming hooded cha cha cha cha chau ya





Writer(s): Jacobo Miguel Lucero Carrillo, Edison Gabriel Matus Contreras, Andres Fabian Faundez Flores, Felipe Fuenzalida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.