Una cosa es luchar aca afuera y otra es verlo por las noticias.
One thing is to fight out here and another is to see it on the news.
Pero ellos creen que nos dejamos llevar por lo que dice la gen-te
But they think we let ourselves be carried away by what people say
Que no nos conoce, y poco inteligente y verte después moviendo los pies
Who don't know us, and are not very smart, and then see you moving your feet
Por sobredosis de la calle y sus voces
By overdose of the street and its voices
Y este camino no esta pa' juegos por si no lo habías notado al camina
And this road is not for games in case you hadn't noticed while walking
Voces de las calles hablan verdad.
Voices of the streets speak the truth.
Si aqui se juega con ritmo, con ritmo
If you play with rhythm here, with rhythm
Y la calle lo refleja en una voz de la ciudad
And the street reflects it in a voice of the city
Si he nacido aquí estoy dispuesto siempre a dar, voces de la calle represento
If I was born here I am always willing to give, I represent the voices of the street
Si aqui se juega con ritmo, con ritmo
If you play with rhythm here, with rhythm
Y la calle lo refleja en una voz de la ciudad
And the street reflects it in a voice of the city
Si he nacido aquí estoy dispuesto siempre a dar, voces de la calle represento
If I was born here I am always willing to give, I represent the voices of the street
Yaaa
Yaaa
Por que yo tuve que hacer la calle,
Because I had to do the street,
Si los tiempos de hoy fueran un poco como los de ayer
If the times of today were a little like yesterday
Rodentes muy crueles, mujeres y hombres tontos, suelen que meeee demuelen
Very cruel rodents, foolish women and men, they usually demo mee
Me usan y creen que no me duele.
They use me and think it doesn't hurt.
Situaciones e traiciones, acciones buenas pero mas corrupciones, mansiones arriba abajo cartones, sin cojones ladrones robando menores, en poblaciones pobladores y dolores por violaciones en callejones
Situations and betrayals, good actions but more corruptions, mansions up and down cardboard boxes, without balls, thieves robbing minors, in towns, settlers and pain from violations in alleys
Que el pasao ya se ha revelao como un angustiao culiao demente
That the past has already been revealed as an anguished crazy motherfucker
Todo anotao va mentalizao con frases que suben el H del oyente
Everything noted is mentalized with phrases that raise the H of the listener
Pero sientense, miren y presentense
But sit down, look and introduce yourselves
La lleca en cada esquina con voces de subconsciente.
The lleca on every corner with voices of the subconscious.
Muchos dicen tenerme
Many say they have me
Mejor intenten colorearme
Better try to color me
Ya que tiene un sentido erroneo de lo que yo soy
Since you have a wrong sense of what I am
Pintame pintame pintame pintenme
Paint me paint me paint me paint me
Que la verdadera escuela ya llegó
That the real school has arrived
En el callejón
In the alley
El song, de la caja y el bombo,
The song, from the box and the bass drum,
Lleno el bong, y de los escombro compongo un ritmo psycho que hasta el diablo hace asombro
I fill the bong, and from the rubble I compose a psycho rhythm that even the devil makes wonder
Este es el mambo gatitombo
This is the mambo gatitombo
Muchos dicen tenerme
Many say they have me
Mejor intenten colorearme
Better try to color me
Ya que tiene un sentido erroneo de lo que yo soy
Since you have a wrong sense of what I am
Pintame pintame pintame pintenme
Paint me paint me paint me paint me
Que la verdadera escuela ya llegó
That the real school has arrived
En el callejón
In the alley
El song
The song
De la caja y el bombo,
From the box and the bass drum,
Lleno el bong
I fill the bong
Y de los escombro compongo
And from the rubble I compose
Un ritmo psycho que hasta el diablo hace asombro
A psycho rhythm that even the devil makes wonder
Este es el mambo gatitombo
This is the mambo gatitombo
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.