Mamborap - La Calle Tiene Voces (Perrrrmiso!) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mamborap - La Calle Tiene Voces (Perrrrmiso!)




La Calle Tiene Voces (Perrrrmiso!)
Голоса улицы (Прошу прощения!)
La calle hoy tiene voces
Сегодня улица полна голосов,
De alto camino y coches
С оживленных дорог и машин,
No me metas boches
Не лезь ко мне,
Si de noche no la conoces
Если ночью ты ее не знаешь.
Quedando en un mundo de injusticia
Мы живем в мире несправедливости,
Una cosa es luchar aca afuera y otra es verlo por las noticias.
Одно дело бороться здесь, на улице, а другое видеть это по новостям.
Pero ellos creen que nos dejamos llevar por lo que dice la gen-te
Но они думают, что мы ведемся на то, что говорят лю-ди,
Que no nos conoce, y poco inteligente y verte después moviendo los pies
Которые нас не знают, недалекие, а потом видят, как ты двигаешь ногами,
Por sobredosis de la calle y sus voces
От передозировки улицей и ее голосами.
Y este camino no esta pa' juegos por si no lo habías notado al camina
И эта дорога не для игр, если ты, милая, еще не заметила, идя по ней,
Voces de las calles hablan verdad.
Голоса улиц говорят правду.
Si aqui se juega con ritmo, con ritmo
Здесь играют с ритмом, с ритмом,
Y la calle lo refleja en una voz de la ciudad
И улица отражает это в голосе города.
Si he nacido aquí estoy dispuesto siempre a dar, voces de la calle represento
Если я здесь родился, я всегда готов отдать голос улицы, я его представляю.
Si aqui se juega con ritmo, con ritmo
Здесь играют с ритмом, с ритмом,
Y la calle lo refleja en una voz de la ciudad
И улица отражает это в голосе города.
Si he nacido aquí estoy dispuesto siempre a dar, voces de la calle represento
Если я здесь родился, я всегда готов отдать голос улицы, я его представляю.
Yaaa
Дааа,
Por que yo tuve que hacer la calle,
Потому что мне пришлось сделать улицу своим домом,
Si los tiempos de hoy fueran un poco como los de ayer
Если бы сегодняшние времена были похожи на вчерашние.
Rodentes muy crueles, mujeres y hombres tontos, suelen que meeee demuelen
Жестокие грызуны, глупые мужчины и женщины, обычно меняяя разрушают,
Me usan y creen que no me duele.
Используют меня и думают, что мне не больно.
Situaciones e traiciones, acciones buenas pero mas corrupciones, mansiones arriba abajo cartones, sin cojones ladrones robando menores, en poblaciones pobladores y dolores por violaciones en callejones
Ситуации и предательства, добрые дела, но больше коррупции, особняки наверху, картонные коробки внизу, бесстрашные воры, грабящие детей, в поселениях жители страдают от насилия в переулках.
Que el pasao ya se ha revelao como un angustiao culiao demente
Что прошлое уже показало себя как обезумевший, страдающий мудак,
Todo anotao va mentalizao con frases que suben el H del oyente
Все записано, все обдуманно, фразами, которые поднимают настроение слушателя.
Pero sientense, miren y presentense
Но садитесь, смотрите и представляйтесь,
La lleca en cada esquina con voces de subconsciente.
Льстецы на каждом углу с голосами подсознания.
Muchos dicen tenerme
Многие говорят, что знают меня,
Mejor intenten colorearme
Лучше попробуйте меня раскрасить,
Ya que tiene un sentido erroneo de lo que yo soy
Ведь у вас ошибочное представление о том, кто я.
Pintame pintame pintame pintenme
Раскрась меня, раскрась меня, раскрась меня, раскрасьте меня,
Que la verdadera escuela ya llegó
Потому что настоящая школа уже пришла.
En el callejón
В переулок,
El song, de la caja y el bombo,
Песня из коробки и бас-барабана,
Lleno el bong, y de los escombro compongo un ritmo psycho que hasta el diablo hace asombro
Наполняю бонг, и из обломков создаю психоделический ритм, который поражает даже дьявола.
Este es el mambo gatitombo
Это мамбо, детка.
Muchos dicen tenerme
Многие говорят, что знают меня,
Mejor intenten colorearme
Лучше попробуйте меня раскрасить,
Ya que tiene un sentido erroneo de lo que yo soy
Ведь у вас ошибочное представление о том, кто я.
Pintame pintame pintame pintenme
Раскрась меня, раскрась меня, раскрась меня, раскрасьте меня,
Que la verdadera escuela ya llegó
Потому что настоящая школа уже пришла.
En el callejón
В переулок,
El song
Песня,
De la caja y el bombo,
Из коробки и бас-барабана,
Lleno el bong
Наполняю бонг,
Y de los escombro compongo
И из обломков создаю,
Un ritmo psycho que hasta el diablo hace asombro
Психоделический ритм, который поражает даже дьявола.
Este es el mambo gatitombo
Это мамбо, детка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.