Paroles et traduction Mamelo Sound System - Cidade Ácida
VAGALUMEHome
VAGALUMEHome
Playlist
de
Hoje
Плейлист
Сегодня
Top100
Artistas
Top100
Художников
Top100
Músicas
Top100
Песни
Top100
Álbuns
Top100
Альбомы
Top100
Rádios
Top100
Радиостанций
Artistas
de
A-ZHot
Spots
Художники-ZHot
Spots
FMVagalume
Aprenda
Узнайте,
FMVagalume
Vagalume
Tradução
Перевод
Firefly
Retrospectiva
2015Cidade
Ácida
Ретроспективный
2015Cidade
Кислотного
Mamelo
Sound
System
Mamelo
Sound
System
Últimos
Acessos
Последние
Допуска
Urbália
/ Mamelo
Sound
System
Urbália
/ Mamelo
Sound
System
Cidade
Ácida
Город
Кислотного
Mamelo
Sound
System
Mamelo
Sound
System
Vídeos
Álbum
Видео
Альбом
REFRÃO:
essa
aqui
é
da
cidade
ácida
de
onde
eu
vim
(urbália)
a
cidade
ácida
de
onde
eu
vim.
ПРИПЕВ:
это
города
кислой,
откуда
я
пришел
(urbália)
город
кислой,
откуда
я
пришел.
Ouvindo
o
som
do
trânsito
aqui
do
décimo-segundo
andar,
parece
pra
caralho
com
o
barulho
do
mar.
Услышав
звук
движения
здесь,
на
двенадцатом
этаже,
кажется,
ты
чертовски
шум
моря.
Meu
olhar
tá
nos
carros
e
tudo
mais
no
viaduto,
delineio
toda
a
forma
de
um
robô
robusto,
deitado,
sonhando
mas
prestes
a
despertar.
Мой
взгляд
тут
нам
автомобили
и
все,
больше
на
эстакаду,
delineio
всей
форме
робота
прочный,
лежал
и
мечтал,
но
вот
звонок
- "будильник".
Despertador
dispara
o
alarme:
hora
de
sair
pra
andar.
Будильник
срабатывает
сигнал
тревоги:
время
пойти
гулять.
Hélices
no
ar-
furiosas,
velozes.
Пропеллеры
в
воздухе
- в
ярости,
быстрые.
Separo
o
som
em
canais:
metais,
motores
e
vozes.
Разделяю
звук
на
каналы:
металлы,
двигатели
и
голоса.
Mas
mesmo
em
pleno
caos,
sempre
rolam
prêmios:
muros
novos
pintados
por
flip,
nina,
vitché,
gêmeos.
Но
даже
в
полном
хаосе,
всегда
свертывают
награды:
стены
новых
окрашены
флип,
нина,
vitché,
близнецы.
Cores
no
céu-
lilás,
azul,
rosa
e
mel-
o
tom
suave
das
nuvens
envolve
tudo
como
um
véu.
Цвет
неба
- фиолетовый,
синий,
розовый
и
мед
- мягкий
тон
облака
включает
в
себя
все,
как
вуаль.
Pichações
aos
milhões
em
todas
as
sessões,
na
cidade
sem
exceções.
Граффити
до
миллионов
людей
во
всех
сеансов,
в
городе,
без
исключения.
Identidade
das
ruas-
uma
única
textura,
tatuando
tradições
e
driblando
viaturas,
pra
lançar
a
real
mas
pura,
de
quem
já
não
atura
calado
a
vida
dura.
Удостоверение
улиц
- одной
текстуры,
tatuando
традиции
и
уклоняясь
от
автомобилей,
для
запуска
реальных,
но
чисто,
тех,
кто
уже
не
atura
осадка
длится
жизнь.
Isso
que
é
contra-cultura.
Это
контр-культура.
Quando
a
percepção
se
altera
no
meu
aparelho
ótico,
pessoas
parecem
com
bichos
dentro
de
um
zoológico.
Когда
восприятие
меняется
на
мой
телефон,
оптики,
люди,
кажется,
с
утра
в
зоопарк.
Répteis,
aves,
roedores,
felinos,
num
mesmo
habitat,
diferentes
destinos...
Рептилий,
птиц,
грызунов,
кошек,
в
одной
и
той
же
среде
обитания,
различных
направлений...
Extraio
meu
mosaico
da
cadência
desse
cenário,
daqui
do
nosso
império
pra
todo
e
qualquer
stereo.
Привожу
мой
мозаика
каденции
этого
сценария,
следовательно,
нашей
империи,
ты
с
любой
stereo.
REFRÃO:
essa
aqui
é
da
cidade
ácida
de
onde
eu
vim
(urbália)
a
cidade
ácida
de
onde
eu
vim.
ПРИПЕВ:
это
города
кислой,
откуда
я
пришел
(urbália)
город
кислой,
откуда
я
пришел.
E
digo
ácida
como
a
chuva
que
cai
e
corrói-corrói
a
cabeça
desprotegida
do
playboy,
motoboy,
bboy
e
todo
tipo
que
transita
nessa
porra
e
habita
mansão,
prédio
ou
palafita,
e
forma
a
teia
esquisita
que
se
chama
são
paulo.
И
я
говорю,
кислотный
дождь,
который
падает
и
разрушает-разрушает
непокрытые
головы
playboy,
motoboy,
bboy,
и
каждый
тип,
который
переходит
в
эту
суку
и
живи,
особняк,
здание,
или
palafita,
и
формирует
сеть
странным,
что
называется
сан-паулу.
Eu
não
dou
pala
fita,
e
vou
até
o
talo,
direto
do
fundo
do
ralo
para
o
alto
e
avante,
cada
som
do
mamelo
pesa
mais
que
um
elefante,
e
mais,
é
elegante
como
a
city
antigamente,
no
tempo
dos
mutantes,
diz
aí
rita
lee:
"eu
juro
que
é
melhor,
não
ser
um
normal",
adoro
sair
só
pra
passear
no
temporal.
Я
не
даю
пала
ленты,
и
буду,
пока
стебель,
прямой,
фон,
подкладки
для
верхней
части
и
вперед,
каждый
звук
mamelo
весит
больше,
чем
слон,
и
более
того,
это
модно,
как
и
город
в
древности,
в
то
время
мутанты,
говорит,
там
rita
lee:
"я
клянусь,
что
лучше,
а
не
быть"
нормальной,
люблю
путешествовать,
просто
чтобы
прогуляться
в
метель.
Minha
vida
na
real
é
uma
história
escrita,
nessas
ruas
e
avenidas,
uma
espiral
de
fatos,
forma
e
cor
distorcida.
Моя
жизнь
в
реальной
письменной
истории
этих
улиц
и
проспектов,
спираль
факты,
формы
и
цвета
искажены.
Magia,
lisergia
ou
qualquer
coisa
que
o
valha
para
ganhar
a
lança
total
dessa
insana
urbália,
a
cidade
ácida
de
onde
eu
vim.
Магия,
lisergia
или
что-нибудь,
что
стоит,
чтобы
выиграть
запускает
итог
этой
безумной
urbália,
город
кислой,
откуда
я
пришел.
Conexão
Nave-Mãe
Подключение
Mothership
Isso
Aqui
Não
É
1 Teste!
Это
Здесь
Не
1 Тест!
Cidade
Ácida
Город
Кислотного
Clandestino
Secreto
Тайное
Тайных
Inabalável
Na
Balada
Непоколебимой
В
Баллада
Amor
Em
Tempos
De
Guerra
Любовь
Во
Время
Войны
Gorila
Urbano
Горилла
Городского
Delírios
Cotidianos
Бред
В
Повседневной
Жизни
O
Caminho
Do
Samurai
Путь
Самурая
E
La
Nave
Va
E
La
Nave
Va
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Urbália
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.