Paroles et traduction Mammút - Geimþrá
Hún
lá
í
þykkum
reyk
Она
лежала
в
густом
дыму.
í
leit
að
týndgleymdri
veröld
в
поисках
мира
тиндглеймдри
þar
sem
hún
eitt
sinn
bjó.
там,
где
она
когда-то
жила.
Græn,
græn
minning
um
hárið,
Зелено,
зелено
воспоминание
о
волосах,
Hún
sem
strauk
lit
yfir
þurrar
varir.
Она
провела
краской
по
сухим
губам.
Öll,
öll
hugsun
að
henni,
Все,
все
думали
о
ней,
þá
heyrist
hennar
leitandi
óp.
а
потом
услышали
ее
вопрошающий
возглас.
Þú
manst
allt
ljósið
sem
við
drukkum
saman,
einar
saman.
Ты
помнишь
свет,
который
мы
пили
вместе,
вдвоем.
Berdreymin
þú
fannst
allt
gullið
sem
við
Бердреймин
ты
нашел
все
золото
которое
мы
Sögðum
aldrei
neinum.
Никому
не
говорил.
Heil
veröld,
snúðu
aftur,
vertu
hjá
mér,
með
mér.
Весь
мир,
повернись,
будь
со
мной,
со
мной.
Komst
nær,
hún
fann
lyktina,
fann
lyktina
af
Подойдя
ближе,
она
почувствовала
запах,
почувствовала
запах
...
Hlátri,
þar
birtist
veröldin.
Смех,
и
появился
мир.
Hún
brosti
breiðar
en
ópið
og
hló
hærra
en
lyktin.
Она
широко
улыбнулась,
но
шум
и
смех
были
громче
запаха.
Hún
fann
heiminn
sem
gleymdist,
hún
fann
mig.
Она
нашла
мир,
по
которому
скучала,
она
нашла
меня.
Hún
fann
mig.
Она
нашла
меня.
Þú
manst
allt
ljósið
sem
við
drukkum
saman,
Вы
все
помните
свет,
который
был
у
нас
вместе,
Berdreymin
þú
fannst
allt
gullið
sem
við
Бердреймин
ты
нашел
все
золото
которое
мы
Sögðum
aldrei
neinum.
Никому
не
говорил.
Heil
veröld,
snúðu
aftur,
vertu
hjá
mér,
með
mér.
Весь
мир,
повернись,
будь
со
мной,
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Baldursdottir, Andri Bjartur Jakobsson, Arnar Petursson, Vilborg Asa Dyradottir, Katrina Mogensen
Album
Karkari
date de sortie
27-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.