Mammút - The Moon Will Never Turn on Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mammút - The Moon Will Never Turn on Me




If one must live then one must die
Если человек должен жить, то он должен умереть.
Oh the truth must be funnier than this
О, правда должна быть смешнее этого.
Visions in my mind remind me of what could go wrong
Видения в моей голове напоминают мне о том, что может пойти не так.
That I'm afraid to die, afraid to die, afraid to die
Что я боюсь умереть, боюсь умереть, боюсь умереть,
But it's ok
но все в порядке.
I draw the curtains up to watch the dust play around the room
Я задернул шторы, чтобы посмотреть, как пыль играет по комнате.
And it plays with me and it plays me
И она играет со мной, и она играет со мной.
I felt it was the day that all life's charm would run away
Я чувствовал, что это был день, когда все очарование жизни убежит.
But it's ok
Но все в порядке.
I won't see the sun collapse
Я не увижу, как рухнет солнце.
I won't see the stars decay
Я не увижу распада звезд.
And the moon will never turn on me
И Луна никогда не отвернется от меня.
So all is ok
Так что все в порядке.
I want to make this right but I don't feel right
Я хочу все исправить, но я чувствую себя неправильно.
Cause sometimes life tries to eat us up
Ведь иногда жизнь пытается поглотить нас.
But then I take a look around and see how dust turns into gold
Но потом я оглядываюсь и вижу, как пыль превращается в золото.
And I embrace this world, embrace the world, embrace the world
И я обнимаю этот мир, обнимаю этот мир, обнимаю этот мир.
And I love it all
И я люблю все это.
I won't see the sun collapse
Я не увижу, как рухнет солнце.
I won't see the stars decay
Я не увижу распада звезд.
And the moon will never turn on me
И Луна никогда не отвернется от меня.
So all is ok
Так что все в порядке.
Oh yes we could drown
О, да, мы могли бы утонуть.
Feel the heat from the life all around
Почувствуй жар от жизни вокруг.
Let us breathe
Давайте дышать!
The moon will never turn on me
Луна никогда не отвернется от меня.
I won't see the stars decay
Я не увижу распада звезд.
I won't see the sun collapse
Я не увижу, как рухнет солнце.
So all is ok
Так что все в порядке.
All is ok
Все в порядке.





Writer(s): vilborg asa dyradottir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.