Paroles et traduction Mamoru Miyano - Egoistic
Hey...
who's
egoistic??
Hey...
who's
egoistic??
世界線超えてしまう勢いで
With
the
momentum
to
surpass
the
world
line,
内密に加速する禁じ手
A
forbidden
trick
speeds
up
in
secret
どんな手段すら選ばない
Any
means
will
be
chosen
ヒーローでもヒールですらもなく
Neither
a
hero
nor
a
villain,
手にするために厭わないどんな犠牲も
Any
sacrifice
will
be
made
to
obtain
it.
That's
what
you
call...
That's
what
you
call...
人の数だけの正義があるから
Because
there
are
as
many
justices
as
there
are
people,
"正しい事"なんてキミが決めればイイ
You
can
decide
what
is
"right."
ジレンマ感じた分近づいてる目的地
The
destination
is
getting
closer
as
you
feel
the
dilemma.
Cause
you're
so
free
Cause
you're
so
free
愛も夢も全て手に入れろ!
Get
all
the
love
and
dreams!
全て覆す決心が胸に
The
determination
to
overturn
everything
is
in
my
heart.
あるから外せない標的
There's
a
target
that
can't
be
missed.
見苦しくても屈しない
Even
if
it's
unsightly,
I
won't
give
in.
ただの強がりかもしれない
It
may
just
be
bravado.
ギリで撥ねつけるアポトーシス
Barely
fending
off
apoptosis.
心が言う方え行け
Go
where
your
heart
tells
you
to
go.
あがいても手にしたい正義があるなら
If
there
is
a
justice
that
you
want
to
achieve,
キミが新しいルールを作ればイイ
You
can
create
the
new
rules.
ジレンマ感じた分近づいてる目的地
The
destination
is
getting
closer
as
you
feel
the
dilemma.
Cause
you're
so
free
Cause
you're
so
free
愛も夢も全て手に入れろ!
Get
all
the
love
and
dreams!
Who's
egoistic?
Who's
egoistic?
独りよがりだとしても
oh
Even
though
it's
selfish,
oh
守りたいものがある
oh
There's
something
I
want
to
protect,
oh
人の数だけの正義があるから
Because
there
are
as
many
justices
as
there
are
people,
"正しい事なんてキミが決めればイイ"
"You
can
decide
what
is
"right."
ジレンマ感じた分近づいてる目的地
The
destination
is
getting
closer
as
you
feel
the
dilemma.
Cause
you're
so
free
Cause
you're
so
free
全てを手に入れろ!
Get
everything!
あがいても手にしたい正義があるなら
If
there
is
a
justice
that
you
want
to
achieve,
キミが新しいルールを作ればイイ
You
can
create
the
new
rules.
ジレンマ感じた分近づいてる目的地
The
destination
is
getting
closer
as
you
feel
the
dilemma.
Cause
you're
so
free
Cause
you're
so
free
愛も夢も全て手に入れろ!
Get
all
the
love
and
dreams!
What's
egoistic??
What's
egoistic??
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sty, sty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.