Mamoru Miyano - LIFE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mamoru Miyano - LIFE




LIFE
LIFE
何故か消えない傷は 突然痛んだり
I can't seem to ignore the scar that keeps throbbing all of a sudden
月が見えない夜は 未来さえ 見失ったり
The nights when the moon isn't visible, I even lose sight of the future
そんなこんなでも トゥルルットゥー
However, in such times, I sing songs to myself
鼻唄なんかで乗り切って
And get through it all
どんな明日でも トゥルルットゥー
No matter what tomorrow holds, I know it'll come like this
朝がまた来るよ
A new morning
思い通りいかない日々も
Even on days when things don't go my way
僕のストーリー
They're still part of my story
雨は上がるさ
The rain will subside
虹を 道を
And I'll search for rainbows, and the path,
探しながら
As I continue my journey
たったひとり 見てた景色を
The scenery that I used to gaze upon all alone
今一緒に
Now, I get to see it with you
夢の途中さ
Still in the middle of this dream
君といつか
Someday, I'll tell you all about
今日の話しよう
What I experienced today
味方なんかいなくていいや 暮れる空
I don't need any allies, but as the sky darkens
星が綺麗な空に気づかない 繰り返し
I finally notice the stars shimmering up above, again and again
大ドンデン返しの トゥルルットゥー
A huge plot twist, but
エンディングは自分次第で
The ending is in my own hands
どんな人生でも トゥルルットゥー
No matter the story, it'll continue on, I believe
未来がまだ見える
The future is still visible
いつも通り重ねる日々は
The mundane days that pile up one after the other
そうヒストリー
Are all a part of my history
輝くように
Like sparkling fragments
想いを 願いを
Of thoughts and wishes
捨てないでいたいから
That I want to keep forever
きっとひとりだけじゃ進めない
I'm sure I couldn't have walked this far alone
今一緒に
Now, I get to be by your side
旅の途中さ
As we travel along this road together
今日の空
The sky today
見上げ 信じてみよう
I look up and believe in the path ahead
出逢った 君と僕のLIFE
The LIFE that you and I have found
うまく言えないけど
I can't find the right words to describe it
このまま 唄歌って 笑い合って
So for now, let's keep singing, laughing, and sharing moments together
思い通りいかない日々も
Even when life goes awry
君のストーリー
It's still part of your story
雨は上がるさ
The rain will subside
虹を 道を
And I'll search for rainbows, and the path,
探しながら
As I continue my journey
たったひとり 見てた景色を
The scenery that I used to gaze upon all alone
今一緒に
Now, I get to see it with you
夢の途中さ
Still in the middle of this dream
君といつか
Someday, I'll tell you all about
今日の話
What I experienced today
僕といつか
Someday, I'll tell you all about
今日の話しよう
What I experienced today





Writer(s): Marhy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.