Paroles et traduction Mamoru Miyano - Sea Tide
Hear
a
song,
blow
the
wind
青い鼓動
感じ
Слышу
песню,
ветер
дует,
чувствую
синее
биение
сердца
Come
to
rise
the
sun
今日が目覚め始めてる
Восходит
солнце,
этот
день
только
начинается
Ride
on,
with
the
wind
背中押してく風
Вперед,
с
ветром,
он
подталкивает
меня
One
day
get
started
朝陽のシャワー浴びて
飛び込んでゆく
Go!
Однажды
все
началось,
купаясь
в
лучах
восходящего
солнца,
я
ныряю
в
новый
день.
Вперед!
Keeping
an
eye
on
you,
this
is
my
pleasure.
Не
свожу
с
тебя
глаз,
моя
радость.
Keeping
an
eye
on
us,
this
is
our
treasure.
Не
свожу
с
нас
глаз,
наше
сокровище.
Keeping
an
eye
on
you,
this
is
my
pleasure.
Не
свожу
с
тебя
глаз,
моя
радость.
Keeping
an
eye
on
us,
ride
on
the
Sea
Tide!
Не
свожу
с
нас
глаз,
вперед,
на
морском
приливе!
I
can't
never
stop
歩き始めている
Я
не
могу
остановиться,
я
уже
иду
(Ride
on
the
Sea
Tide
now,
ride
on
the
Sea
Tide!)
(Вперед,
на
морском
приливе
сейчас,
вперед,
на
морском
приливе!)
Where
am
I
close
to?
どこだかわからないけど
Куда
я
приближаюсь?
Я
не
знаю,
куда
(Keeping
an
eye
on
us,
ride
on
the
Sea
Tide!)
(Не
свожу
с
нас
глаз,
вперед,
на
морском
приливе!)
寄せてかえす時間の流れに
Upside
down,
round
and
round
繰り返してる
В
приливах
и
отливах
времени,
вверх
тормашками,
все
кружится
и
повторяется
砂も風も巡りめぐり
辿り着いた奇跡
Песок
и
ветер
кружат,
и
приводят
к
чуду
Catch
the
wave
今を感じ
ひとつになろう
Лови
волну,
почувствуй
этот
миг,
станем
одним
целым
空に溶ける水平線のように
Словно
линия
горизонта,
растворяющаяся
в
небе
恵み受けて育つ生命が
鮮やかに色づいてゆく
Жизнь,
взращенная
благодатью,
расцветает
яркими
красками
Feel
the
shine,
感じてる
Sea
Tide
Чувствую
сияние,
чувствую
морской
прилив
Listen
to
the
beat
心が踊り出す
Слушай
ритм,
мое
сердце
начинает
танцевать
(Ride
on
the
Sea
Tide
now,
ride
on
the
Sea
Tide!)
(Вперед,
на
морском
приливе
сейчас,
вперед,
на
морском
приливе!)
Listen
to
the
wave
心が癒されてゆく
Слушай
волну,
мое
сердце
исцеляется
(Keeping
an
eye
on
us,
ride
on
the
Sea
Tide!)
(Не
свожу
с
нас
глаз,
вперед,
на
морском
приливе!)
やがて還る旅の途中で
"Easy
come,
easy
go"
消えないように
На
пути
к
возвращению,
"легко
приходит,
легко
уходит",
чтобы
это
не
исчезло
ともに出逢い
ともに生きる
喜びを刻もう
Встретимся
вместе,
будем
жить
вместе,
запечатлеем
эту
радость
Rise
the
sun
鼓動が今
Syncしてる
Восходит
солнце,
мое
сердце
бьется
в
унисон
波のRhythm
逆らわず重ね合おう
Ритм
волн,
не
сопротивляясь,
сольемся
воедино
繰り返さる生命の光
僕らは歴史を紡いで
Цикличный
свет
жизни,
мы
плетем
историю
明日へ乗り出そう
Free
Ride
Устремимся
в
завтрашний
день,
свободный
полет
月が満ち引く
見えない糸
幾千の星屑を越えた
Destiny
Луна
прибывает
и
убывает,
невидимая
нить,
судьба,
что
прошла
сквозь
тысячи
звездной
пыли
Catch
the
wave
今を感じ
ひとつになろう
Лови
волну,
почувствуй
этот
миг,
станем
одним
целым
空に溶ける水平線のように
Словно
линия
горизонта,
растворяющаяся
в
небе
恵み受けて育つ生命が
鮮やかに色づいてゆく
Жизнь,
взращенная
благодатью,
расцветает
яркими
красками
Feel
the
shine,
感じてる
Sea
Tide
Чувствую
сияние,
чувствую
морской
прилив
Hear
a
song,
blow
the
wind
僕らは歩いてゆく
Слышу
песню,
ветер
дует,
мы
идем
вперед
Come
to
rise
the
sun
光の導く方へ...
Восходит
солнце,
туда,
куда
ведет
свет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 河合 英嗣, 河合 英嗣
Album
WONDER
date de sortie
04-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.