Mamoru Miyano - Tada Sobaniite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mamoru Miyano - Tada Sobaniite




Tada Sobaniite
Tada Sobaniite
强さの意味を间违えていたんだ
I used to mistake the meaning of strength
弱さを隠して
Hiding my weakness
见ないふりをしてた
Pretending not to see
爱することを怖がっていたんだ
I was afraid to love
あなたに与えることばかり考えてた
All I thought about was giving to you
一人になれば答えが见つかると思っていたけど
I thought that if I was alone, I would find the answer
本当はもっと
But the truth is that I
あなたを頼りたい
Want to rely on you more
あなたのぬくもりに触れたいんだ
I want to feel your warmth
「あなただけじゃない」
Not only you
この言叶を
These words
ただ侧にいて伝えてくれる
Just being by my side and telling me
あなたが包み込んでくれた
You wrapped me up in your arms
守られていたのは
It was me who was protected
仆の方だった
It was me all along
もう何も言わなくても
Even if I don't say anything
ただ见つめ合うだけで
Just looking into each other's eyes
大切に思えるよ your smile
I can feel your love for me your smile
ふと不安になる
Suddenly I feel uneasy
仆はどこへ向かうのか
Where am I headed?
自信とかプライドとか
Confidence, pride
わからなくなってた
I don't know anymore
闘うことしかできなくなっていたんだ
All I could do was fight
"あなたを守れるかな"
"Can I protect you?"
そんなこと思ってた
That's what I was thinking
闭ざしていたのは仆の方で
But it was me who was closed off
素直になれなくて
I couldn't be honest
あなたのせいにしてしまったのに
I blamed it on you
あなたは変わらずにいてくれた
But you never changed
「あなただけじゃない」
Not only you
どんな时も
No matter what
ただ侧にいて见守ってる
Just being by my side and watching over me
あなたが教えてくれていた
You showed me
支えられてたのは仆の方だった
It was me who was being supported
きっと悩み続けるけど
I'm sure I'll keep worrying
また不安にもなるけど
And I'll get不安 again
あなたがくれた勇気が背中を押す
But the courage you gave me will push me forward
自分を信じること
To believe in myself
谛めないで仆は
I won't give up
あなたにできる全てに赌けてみよう
I'll bet everything on what I can do for you
「あなただけじゃない」
Not only you
この言叶を
These words
あなたにいつか返せるように
So that I can return them to you someday
ずっと近くで生きていきたい
I want to live close to you forever
あなたのように强く优しく そう
Like you, strong and kind, yes
「あなただけじゃない」
Not only you
この言叶を
These words
ただ侧にいて伝えてくれた
Just being by my side and telling me
「あなただけじゃない」
Not only you
どんな时も
No matter what
ただ侧にいて见守ってくれた
Just being by my side and watching over me
もう歩き出せるんだ
I can start walking again now
答えは侧にあったんだ
The answer was right beside me
かけがえのない存在 your smile
Irreplaceable your smile
ずっと
Always





Writer(s): 由潮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.