Paroles et traduction Mamoru Miyano - Tsuji No Haha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsuji No Haha
The Crossroads of the Mother
町の灯りが
消えてく頃
When
the
city
lights
go
out
孤独の月明かり
In
the
moon's
lonely
light
たとえ遠くても
君の光
Even
far
away,
your
light
見付けられる気がして
I
feel
like
I
can
find
you
I'll
find
your
way
I'll
find
your
way
さよならは言わないでいよう
Let
us
not
say
goodbye
You'll
make
our
way
You'll
make
our
way
優しい時間を抱いて
Holding
gentle
moments
このまま夢の中で
続きを
Continuing
in
this
dream
映し出せたのならば
I
wish
you
could
have
shown
me
この声が君を包む様に
May
my
voice
wrap
around
you
淋しさが愛の証になる様に
May
loneliness
be
a
testament
to
love
一つずつ
紡いでゆく先に
As
I
spin
one
piece
after
another
君としか
見えない景色がある
There
is
a
view
that
I
cannot
see
without
you
季節外れに
咲いた華は
Flowers
that
bloomed
out
of
season
この胸締めつける
Tighten
my
chest
こんなに近いのに
真の心
So
close,
yet
so
far
away
伝えられない運命(さだめ)でも
I
cannot
convey
true
feelings
I
think
of
you
I
think
of
you
華びらに冷たい雫
Cold
drops
on
the
petals
You'll
think
out
a
bloom
You'll
think
out
a
bloom
夕空も泣いているけど
The
evening
sky
is
also
weeping
震えるほど煌めく軌跡を
I
want
to
hold
on
to
the
shimmering
trail
握りしめて行きたい
That
makes
me
tremble
この空が君に続いてる様に
May
this
sky
continue
to
be
with
you
愛しさが明日の光になる様に
May
love
be
the
light
of
tomorrow
離れても
繋いでゆく思いは
Even
if
we
are
apart,
the
thoughts
that
connect
us
いつまでも
枯れない絆になる
Will
always
be
an
unbreakable
bond
旅路の途中
分かつ道に
On
the
journey,
at
the
fork
in
the
road
立ち止まる時もあるけど
There
are
times
when
I
stop
辻に咲いた華がいつも
But
the
flowers
that
bloom
at
the
crossroads
行く先を
照らしてくれる
Always
light
my
way
この声が君に届く様に
May
my
voice
reach
you
切なさも愛の証になる様に
May
sadness
also
be
a
testament
to
love
一人きり
重ねてゆく日々は
The
days
Iを重ねるひとりきりhito
ri*
are
alone
いつの日か
ふたりの景色になる
May
it
someday
become
our
view
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marhy
Album
PASSAGE
date de sortie
18-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.