Mamoru Miyano - 透明 - traduction des paroles en allemand

透明 - Mamoru Miyanotraduction en allemand




透明
Durchsichtigkeit
懐かしい声だった
Es war eine vertraute Stimme,
私の名を呼んでくれた
die meinen Namen rief.
包まれて 満たされて
Umhüllt, erfüllt,
余韻の中そっと目を閉じる
schließe ich sanft meine Augen im Nachklang.
絶対を探して
Das Absolute suchend,
完璧を目指して
nach Perfektion strebend,
何度も失って
verlor ich so oft,
もがいた日々
Tage, an denen ich kämpfte.
たくさんの涙
So viele Tränen,
傷ついた時間を
die verletzte Zeit,
許すように
als ob ich sie vergeben würde.
こんな気持ちで終われるなんて
Dass es mit solch einem Gefühl enden kann,
あなたの声に抱かれながら
während ich von deiner Stimme umarmt werde.
何も持たない
Nichts besitzend,
何者でもない
niemand seiend,
透明な私になる
werde ich durchsichtig.
願いごと抱きしめて
Einen Wunsch umarmend,
窓を開けた 幼いころ
öffnete ich als Kind das Fenster.
昨日より 今日よりも
Mehr als gestern, mehr als heute,
未来だけをきっと信じてた
glaubte ich fest nur an die Zukunft.
ゆっくりと変わって
Langsam verändernd,
消えていくものが
die Dinge, die verschwinden,
集まって世界は
sammeln sich, und die Welt
輝いてる
erstrahlt.
もう二度と来ない
Nie wiederkehrende
瞬間を重ね
Momente übereinanderlegend,
生きてくんだ
so lebe ich.
その横顔が微笑むたびに
Jedes Mal, wenn dein Profil lächelt,
あなたのすべて誇らしかった
war ich stolz auf alles an dir.
なんにもなくて
Nichts habend,
何もかもがあった
war doch alles da.
一瞬の永遠
Eine Ewigkeit im Augenblick.
生まれたての陽の光に照らされて (it's blessing light)
Vom neugeborenen Sonnenlicht beschienen (it's blessing light),
さよならから次の旅が始まる
beginnt mit dem Abschied die nächste Reise.
こんな自由が待ってるなんて
Dass solch eine Freiheit wartet,
長く寂しい時の果てで
am Ende einer langen, einsamen Zeit.
愛する人に
Der geliebten Person
愛を告げて今
gestehe ich nun meine Liebe,
なりたかった
der ich werden wollte,
私になる
werde ich.
私になる
Werde ich.
Come with love on me
Come with love on me





Writer(s): Jin Nakamura, Maaya Sakamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.